Selected
Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
By the (steeds) that run, with panting (breath), - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Striking sparks of fire (by their hooves), - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
And scouring to the raid at dawn - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
And raise the dust in clouds the while, - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe); - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord; - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
And to that fact he bears witness (by his deeds); - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
And verily, he is violent in the love of wealth. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
And that which is in the breasts (of men) shall be made known. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds), (and will reward them for their deeds). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)