Selected

Original Text
A. J. Arberry

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1 By the snorting chargers, - A. J. Arberry (English)

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2 by the strikers of fire, - A. J. Arberry (English)

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3 by the dawn-raiders - A. J. Arberry (English)

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4 blazing a trail of dust, - A. J. Arberry (English)

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5 cleaving there with a host! - A. J. Arberry (English)

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6 Surely Man is ungrateful to his Lord, - A. J. Arberry (English)

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7 and surely he is a witness against that! - A. J. Arberry (English)

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8 Surely he is passionate in his love for good things. - A. J. Arberry (English)

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9 Knows he not that when that which is in the tombs is over-thrown, - A. J. Arberry (English)

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10 and that which is in the breasts is brought out -- - A. J. Arberry (English)

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11 surely on that day their Lord shall be aware of them! - A. J. Arberry (English)