Selected

Original Text
Diyanet Isleri

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1 And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara; - Diyanet Isleri (Turkish)

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2 And olsun kıvılcımlar saçanlara; - Diyanet Isleri (Turkish)

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3 Sabah sabah akına çıkanlara; - Diyanet Isleri (Turkish)

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4 Ve tozu dumana katanlara; - Diyanet Isleri (Turkish)

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5 Düşman topluluğunun içine dalanlara ki: - Diyanet Isleri (Turkish)

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6 İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. - Diyanet Isleri (Turkish)

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7 Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir. - Diyanet Isleri (Turkish)

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8 Gerçekten mala da pek düşkündür. - Diyanet Isleri (Turkish)

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9 İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? - Diyanet Isleri (Turkish)

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10 İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? - Diyanet Isleri (Turkish)

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11 Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır. - Diyanet Isleri (Turkish)