Selected

Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1 سوگند به دوندگان- نفس‌زنان- با صدایی بلند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2 پس (سوگند به) به افروزندگان آتش در حال جهش. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3 پس (سوگند به) هجوم‌کنندگان ناگهان (در) صبحگاهان. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4 پس با آن (یورش)، گَردی برانگیختند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5 پس بدان (هجوم)، در دل گروهی درآمدند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6 (که) انسان بی‌امان برای پروردگارش سخت ناسپاس است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7 و او خود همواره بر این (ناسپاسی) همی گواه است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8 و بی‌چون او سخت شیفته‌ی مال است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9 پس مگر نمی‌داند هنگامی که آنچه در گورهاست برانگیخته و بیرون ریخته گردد، - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10 و آنچه در سینه‌هاست به‌خوبی برون آورده شود؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11 در چنان روزی بی‌گمان پروردگارشان به (حال) ایشان به‌راستی آگاه است. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)