Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
Betohem në atë (kuajt) që vrapojnë duke dihatur, - Efendi Nahi (Albanian)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
e që qesin xixa nga thundrat e tyre, - Efendi Nahi (Albanian)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
dhe sulmojnë (armikun) në mëngjes, - Efendi Nahi (Albanian)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
dhe n’atë rast çojn pluhur, - Efendi Nahi (Albanian)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
të cilët futen në radhët e armikut, - - Efendi Nahi (Albanian)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
me të vërtetë, njeriu është jomirënjohës ndaj Zotit të vet, - Efendi Nahi (Albanian)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
dhe ai, me të vërtetë, për këtë, është i vetëdijshëm, - Efendi Nahi (Albanian)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
dhe, ai është lakmues i madh i pasurisë. - Efendi Nahi (Albanian)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
E, vallë, a nuk e di ai (njeriu), kur do të përzihen (ringjallen) ata që gjenden në varreza - Efendi Nahi (Albanian)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
dhe kur të dali në shesh ajo që është në zemra (e mira dhe e keqja), - Efendi Nahi (Albanian)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Zoti i tyre, me siguri, atë Ditë do të dijë çdo gjë për ta. - Efendi Nahi (Albanian)