Selected
Original Text
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
سوگند به اسبان دونده كه گاه دويدن نفس نفس زنند، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
پس سوگند به اسبانى كه با سم خود از سنگ آتش مىجهانند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
پس سوگند به يورشبرندگان بامدادى، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
كه بدان گردى برانگيزند، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
و بدان- در همان بامداد، يا به سبب دوانيدن اسب و پراكندن غبار- در ميان شوند- در ميان دشمن در آيند-، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
كه هر آينه آدمى پروردگار خويش را ناسپاس است - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
و همانا خود بر آن [ناسپاسى] گواه است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
و هر آينه وى به سبب دوستى خير- مال بسيار- سخت بخيل است- يا: هر آينه وى سخت مالدوست است-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
پس آيا [سرانجام را] نمىداند آنگاه كه آنچه را در گورهاست زير و رو كنند و برآرند - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
و آنچه در سينههاست- از ايمان و كفر و خير و شرى كه ورزيدهاند- فراديد آرند - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
هر آينه پروردگارشان در آن روز بديشان- به اعمال و پاداش آنان- آگاه است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)