Selected

Original Text
Wahiduddin Khan

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1 By the snorting, panting horses, - Wahiduddin Khan (English)

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2 striking sparks of fire with their hooves, - Wahiduddin Khan (English)

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3 as they gallop to make raids at dawn, - Wahiduddin Khan (English)

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4 and raising clouds of dust, - Wahiduddin Khan (English)

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5 forcing their way into the midst of the enemy, - Wahiduddin Khan (English)

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6 surely, man is ungrateful to his Lord. - Wahiduddin Khan (English)

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7 He himself bears witness to that. - Wahiduddin Khan (English)

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8 Surely, he is ardent in his love of wealth. - Wahiduddin Khan (English)

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9 Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out? - Wahiduddin Khan (English)

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10 And the hearts' contents shall be brought into the open? - Wahiduddin Khan (English)

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11 Surely, on that Day, they will know that their Lord had full knowledge of them all. - Wahiduddin Khan (English)