Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ای جامه خواب به خود پیچیده (و در بستر آرمیده)!

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده)،

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و پروردگارت را بزرگ بشمار،

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و لباست را پاک کن،

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و از پلیدی دوری کن،

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و منّت مگذار و فزونی مطلب،

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و بخاطر پروردگارت شکیبایی کن!

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
هنگامی که در «صور» دمیده شود،

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آن روز، روز سختی است،

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و برای کافران آسان نیست!

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
مرا با کسی که او را خود به تنهایی آفریده‌ام واگذار!

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همان کسی که برای او مال گسترده‌ای قرار دادم،

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند،

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و وسایل زندگی را از هر نظر برای وی فراهم ساختم!

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
باز هم طمع دارد که بر او بیفزایم!

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
هرگز چنین نخواهد شد؛ چرا که او نسبت به آیات ما دشمنی می‌ورزد!

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و بزودی او را مجبور می‌کنم که از قلّه زندگی بالا رود (سپس او را به زیر می‌افکنم)!

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
او (برای مبارزه با قرآن) اندیشه کرد و مطلب را آماده ساخت!

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
مرگ بر او باد! چگونه (برای مبارزه با حق) مطلب را آماده کرد!

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
باز هم مرگ بر او، چگونه مطلب (و نقشه شیطانی خود را) آماده نمود!

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس نگاهی افکند،

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بعد چهره درهم کشید و عجولانه دست به کار شد؛

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس پشت (به حقّ) کرد و تکبّر ورزید،

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و سرانجام گفت: «این (قرآن) چیزی جز افسون و سحری همچون سحرهای پیشینیان نیست!

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
این فقط سخن انسان است (نه گفتار خدا)!»

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(امّا) بزودی او را وارد سَقَر [= دوزخ‌] می‌کنم!

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و تو نمی‌دانی «سقر» چیست!

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(آتشی است که) نه چیزی را باقی می‌گذارد و نه چیزی را رها می‌سازد!

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
پوست تن را بکلّی دگرگون می‌کند!

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
نوزده نفر (از فرشتگان عذاب) بر آن گمارده شده‌اند!

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
مأموران دوزخ را فقط فرشتگان (عذاب) قرار دادیم، و تعداد آنها را جز برای آزمایش کافران معیّن نکردیم تا اهل کتاب [= یهود و نصاری‌] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان (در حقّانیّت این کتاب آسمانی) تردید به خود راه ندهند، و بیماردلان و کافران بگویند: «خدا از این توصیف چه منظوری دارد؟!» (آری) این گونه خداوند هر کس را بخواهد گمراه می‌سازد و هر کس را بخواهد هدایت می‌کند! و لشکریان پروردگارت را جز او کسی نمی‌داند، و این جز هشدار و تذکّری برای انسانها نیست!

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
اینچنین نیست که آنها تصوّر می‌کنند سوگند به ماه،

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و به شب، هنگامی که (دامن برچیند و) پشت کند،

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و به صبح هنگامی که چهره بگشاید،

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که آن (حوادث هولناک قیامت) از مسائل مهم است!

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
هشدار و انذاری است برای همه انسانها،

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
برای کسانی از شما که می‌خواهند پیش افتند یا عقب بمانند [= بسوی هدایت و نیکی پیش روند یا نروند]!

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(آری) هر کس در گرو اعمال خویش است،

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
مگر «اصحاب یمین» (که نامه اعمالشان را به نشانه ایمان و تقوایشان به دست راستشان می‌دهند)!

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آنها در باغهای بهشتند، و سؤال می‌کنند...

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
از مجرمان:

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چه چیز شما را به دوزخ وارد ساخت؟!»

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
می‌گویند: «ما از نمازگزاران نبودیم،

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و اطعام مستمند نمی‌کردیم،

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و پیوسته با اهل باطل همنشین و همصدا بودیم،

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و همواره روز جزا را انکار می‌کردیم،

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
تا زمانی که مرگ ما فرا رسید!»

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
از این رو شفاعت شفاعت‌کنندگان به حال آنها سودی نمی‌بخشد.

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چرا آنها از تذکّر روی گردانند؟!

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
گویی گورخرانی رمیده‌اند،

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که از (مقابل) شیری فرار کرده‌اند!

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بلکه هر کدام از آنها انتظار دارد نامه جداگانه‌ای (از سوی خدا) برای او فرستاده شود!

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنین نیست که آنان می‌گویند، بلکه آنها از آخرت نمی‌ترسند!

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنین نیست که آنها می‌گویند، آن (قرآن) یک تذکّر و یادآوری است!

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
هر کس بخواهد از آن پند می‌گیرد؛

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و هیچ کس پند نمی‌گیرد مگر اینکه خدا بخواهد؛ او اهل تقوا و اهل آمرزش است!