Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
О завернувшийся! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:2
قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Встань и увещевай, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
превозноси своего Господа, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
очисти одежды свои, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
избегай скверны, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
не оказывай милости в надежде получить большее - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Когда же протрубят в трубу, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
то тот день будет тяжким, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
нелегким для неверных. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
кому Я даровал несметное состояние - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
и сыновей, не разлученных [с ним], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
и кому Я даровал [власть и богатство]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Ведь он обдумал и [все] предусмотрел. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
Да сгинет он! Как это он предусмотрел?! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:21
ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Потом он огляделся, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
затем нахмурился и посмотрел сердито, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
потом отвернулся надменно - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
и сказал: "Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Это всего-навсего - речи людские". - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Я скоро сожгу его адским пламенем. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
А откуда тебе знать, что такое адское пламя, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
[ничего] не щадящее и не оставляющее, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
сжигающее кожу людей? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
А [истопников] для него - девятнадцать [ангелов]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: "Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?"Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это - лишь наставление для людей. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
О да! Клянусь луной, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
и ночью, когда она отступает, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
и зарей, когда она забрезжит, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
что оно (т. е. адское пламя) - из величайших кар, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
[ниспосланных] в назидание людям - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Каждый человек - в ответе за свои деяния, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
кроме тех, кто идет [путем] правой руки, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
которые расспрашивают в [райских] садах друг друга - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
о грешниках. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
[Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?" - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
не кормили бедных, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
заблуждались вместе с заблудшими - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
и отрицали Судный день, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
пока не постигла нас смерть". - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Но не поможет им ничье заступничество. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
словно они - напуганные ослы, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
бежавшие от [льва] неустрашимого? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Но нет! Они не страшатся будущей жизни. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) - назидание, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
и запомнит его тот, кто захочет. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)