Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
О завернувшийся!

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Встань и увещевай,

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
превозноси своего Господа,

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
очисти одежды свои,

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
избегай скверны,

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
не оказывай милости в надежде получить большее

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа.

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Когда же протрубят в трубу,

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
то тот день будет тяжким,

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
нелегким для неверных.

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил,

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
кому Я даровал несметное состояние

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и сыновей, не разлученных [с ним],

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и кому Я даровал [власть и богатство].

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему.

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Потом он огляделся,

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
затем нахмурился и посмотрел сердито,

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
потом отвернулся надменно

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и сказал: "Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство.

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Это всего-навсего - речи людские".

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Я скоро сожгу его адским пламенем.

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А откуда тебе знать, что такое адское пламя,

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[ничего] не щадящее и не оставляющее,

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
сжигающее кожу людей?

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А [истопников] для него - девятнадцать [ангелов].

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: "Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?"Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это - лишь наставление для людей.

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
О да! Клянусь луной,

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и ночью, когда она отступает,

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и зарей, когда она забрезжит,

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
что оно (т. е. адское пламя) - из величайших кар,

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[ниспосланных] в назидание людям -

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу].

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Каждый человек - в ответе за свои деяния,

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
кроме тех, кто идет [путем] правой руки,

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
которые расспрашивают в [райских] садах друг друга

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
о грешниках.

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?"

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву,

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
не кормили бедных,

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
заблуждались вместе с заблудшими

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и отрицали Судный день,

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
пока не постигла нас смерть".

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но не поможет им ничье заступничество.

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
словно они - напуганные ослы,

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
бежавшие от [льва] неустрашимого?

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но нет! Они не страшатся будущей жизни.

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) - назидание,

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и запомнит его тот, кто захочет.

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает.