Selected

Original Text
Elmir Kuliev

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
Elmir Kuliev (Russian) :
О завернувшийся!

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Elmir Kuliev (Russian) :
Встань и увещевай!

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Elmir Kuliev (Russian) :
Господа своего величай!

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Elmir Kuliev (Russian) :
Одежды свои очищай!

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Elmir Kuliev (Russian) :
Скверны (идолов) сторонись!

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Elmir Kuliev (Russian) :
Не оказывай милости, чтобы получить большее!

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Elmir Kuliev (Russian) :
Ради Господа твоего будь терпелив!

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Elmir Kuliev (Russian) :
Когда же протрубят в рог,

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
Elmir Kuliev (Russian) :
то день тот будет Днем тяжким,

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
Elmir Kuliev (Russian) :
нелегким для неверующих.

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Elmir Kuliev (Russian) :
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
Elmir Kuliev (Russian) :
даровал ему большое богатство

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
Elmir Kuliev (Russian) :
и сыновей, которые находились рядом с ним,

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
Elmir Kuliev (Russian) :
и распростер перед ним этот мир полностью.

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Elmir Kuliev (Russian) :
После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Elmir Kuliev (Russian) :
Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Elmir Kuliev (Russian) :
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Elmir Kuliev (Russian) :
Он подумал и рассчитал.

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
Elmir Kuliev (Russian) :
Да сгинет он! Как он рассчитал?!

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Elmir Kuliev (Russian) :
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Elmir Kuliev (Russian) :
Затем он задумался.

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
Elmir Kuliev (Russian) :
Затем он нахмурился и насупился.

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
Elmir Kuliev (Russian) :
Затем он повернулся спиной и возгордился

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
Elmir Kuliev (Russian) :
и сказал: «Это - не что иное, как пересказанное колдовство.

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Elmir Kuliev (Russian) :
Это - не что иное, как слова человека».

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Elmir Kuliev (Russian) :
Я брошу его в Преисподнюю.

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
Elmir Kuliev (Russian) :
Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Elmir Kuliev (Russian) :
Она не щадит и не оставляет.

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
Elmir Kuliev (Russian) :
Она сжигает кожу.

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
Elmir Kuliev (Russian) :
Их (ангелов) над ней - девятнадцать.

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Elmir Kuliev (Russian) :
Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: «Что хотел Аллах этой притчей?». Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Воинство твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же - не что иное, как Напоминание для человечества.

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Elmir Kuliev (Russian) :
О да! Клянусь луной!

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
Elmir Kuliev (Russian) :
Клянусь ночью, когда она отступает!

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
Elmir Kuliev (Russian) :
Клянусь зарей, когда она занимается!

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
Elmir Kuliev (Russian) :
Это есть одно из величайших явлений,

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
Elmir Kuliev (Russian) :
предостерегающее человечество -

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
Elmir Kuliev (Russian) :
тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи.

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Elmir Kuliev (Russian) :
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
Elmir Kuliev (Russian) :
кроме людей правой стороны.

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
Elmir Kuliev (Russian) :
В Райских садах они будут расспрашивать друг друга

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
Elmir Kuliev (Russian) :
о грешниках.

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
Elmir Kuliev (Russian) :
Что привело вас в Преисподнюю?

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Elmir Kuliev (Russian) :
Они скажут: «Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
Elmir Kuliev (Russian) :
Мы не кормили бедняков.

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
Elmir Kuliev (Russian) :
Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
Elmir Kuliev (Russian) :
Мы считали ложью Последний день,

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
Elmir Kuliev (Russian) :
пока к нам не явилась убежденность (смерть)».

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Elmir Kuliev (Russian) :
Заступничество заступников не поможет им.

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Elmir Kuliev (Russian) :
Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания,

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
Elmir Kuliev (Russian) :
словно напуганные ослы,

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
Elmir Kuliev (Russian) :
бегущие от стрелка (или льва)?

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Elmir Kuliev (Russian) :
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Elmir Kuliev (Russian) :
Но нет! Они не боятся Последней жизни.

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Elmir Kuliev (Russian) :
Но нет! Это есть Назидание.

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
Elmir Kuliev (Russian) :
Помянет его тот, кто захочет.

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Elmir Kuliev (Russian) :
Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он - Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.