Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

74 Al-Muddaththir ٱلْمُدَّثِّر

< Previous   56 Āyah   The Cloaked One      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

74:1 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
Efendi Nahi (Albanian) :
O ti, i mbuluar (Muhammed)!

74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Efendi Nahi (Albanian) :
Çou dhe lajmëroi!

74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe Zotin tënd madhëroje!

74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe petkat tuaja pastroji!

74:5 وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe largoju (veprave) të këqia!

74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe mos ndajë me qëllim që të marrësh më shumë!

74:7 وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe për hir të Zotit tënd, duro

74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Efendi Nahi (Albanian) :
e, kur të fryhet në buri –

74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
Efendi Nahi (Albanian) :
do të jetë ato ditë e rëndë,

74:10 عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
Efendi Nahi (Albanian) :
për jobesimtarët nuk do të jetë e lehtë.

74:11 ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Efendi Nahi (Albanian) :
Lemëni Mua dhe atë që e kam krijuar Unë, vet,

74:12 وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe i kam dhënë pasuri kolosale,

74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe djemtë që i ka të pranishëm,

74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe nderë e prestigj i kam dhuruar

74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)!

74:16 كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Efendi Nahi (Albanian) :
Jo, kurrsesi! Me të vërtetë, ai është mohues kryeneç i ajeteve Tona;

74:17 سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Efendi Nahi (Albanian) :
e Unë do ta ngarkojë atë me dënime të rënda,

74:18 إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Efendi Nahi (Albanian) :
sepse, ka paramenduar dhe ka kurdisur (kundër Kur’anit), -

74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur!

74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe sërish – edhe njëherë, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur! –

74:21 ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Efendi Nahi (Albanian) :
Pastaj ka shikuar

74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
Efendi Nahi (Albanian) :
e, u vrejt dhe iu mrrol (fytyra)

74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe u kthye (nga mendimi i drejtë) dhe u kapardis,

74:24 فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe tha: “Ky (Kur’ani) nuk është gjë tjetër, përpos magji trashëguese,

74:25 إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Efendi Nahi (Albanian) :
këto janë vetëm fjalë njeriu!”

74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Efendi Nahi (Albanian) :
Do ta hudhi (dënojë) në Sekar (Skëterrë) –

74:27 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
Efendi Nahi (Albanian) :
e kush të shpjegon ty se çka është Sekari?

74:28 لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Efendi Nahi (Albanian) :
Ai nuk lë gjë dhe i përfshinë të gjithë (i djegë)

74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
Efendi Nahi (Albanian) :
lëkurat iu bënë të zeza (nga të djegurit)

74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
Efendi Nahi (Albanian) :
mbikëqyrës të tij (Skëterrës) janë nëntëmbëdhjetë (engjëj). –

74:31 وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Efendi Nahi (Albanian) :
Na, kemi bërë rojtarë të zjarrit (engjëj) dhe kemi caktuar numrin e tyre, vetëm për t’i provuar jobesimtarët; për ‘tu bindur njerëzit, të cilëve, u është dhënë Libri, që t’u shtohet (forcohet) besimi atyre që besojnë, e mos të dyshojnë, ata, të cilëve u është dhënë Libri, - dhe për të thënë ata që janë zemërkëqinj (hipokrit) dhe jobesimtarë: “Ç’ka dashur Zoti (të tregojë) me këtë shembull?” Kështu, Perëndia i lë në hutim (dhe në humbje) ata që do, dhe në rrugë të drejtë e udhëzon atë që don. Askush tjetër, përveç Tij, nuk e di numrin e ushtrisë së Zotit tënd. Kjo është vetëm këshillë për njerëzit.

74:32 كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Efendi Nahi (Albanian) :
Kurrsesi! Betohem në Hënën

74:33 وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe në natën që largohet,

74:34 وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
Efendi Nahi (Albanian) :
e mëngjesin që zbardhëllon, -

74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
Efendi Nahi (Albanian) :
ajo (skëterra), me të vërtetë, është njëra nga fatkeqësitë më të mëdha,

74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
Efendi Nahi (Albanian) :
kjo është si këshillim –

74:37 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
Efendi Nahi (Albanian) :
për ata nga ju që dëshirojnë të bëjnë mirë ose të abstenojnë (në këtë)!

74:38 كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Efendi Nahi (Albanian) :
Çdo njeri është peng (përgjegjës) për veprat e veta,

74:39 إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
Efendi Nahi (Albanian) :
përveç fatlumëve;

74:40 فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
Efendi Nahi (Albanian) :
të cilët në kopshtijet e xhenneti i pyesin fajtorët:

74:41 عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
Efendi Nahi (Albanian) :
-

74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
Efendi Nahi (Albanian) :
“Çka u ka sjellë juve në Sekar (Skëterrë)?”

74:43 قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Efendi Nahi (Albanian) :
Ata do të përgjigjen: “Nuk kemi qenë nga ata që kanë bërë namaz

74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe prej atyre që i kanë ushqyer të varfërit

74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe jemi lëshuar në biseda të kota me djerraditësit (badihavxhinjtë),

74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe kemi përgënjeshtruar Ditën e Kijametit,

74:47 حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
Efendi Nahi (Albanian) :
përderisa nuk na erdhi vdekja”.

74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Efendi Nahi (Albanian) :
Kurrfarë ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve nuk do t’u ndihmojë atyre.

74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Efendi Nahi (Albanian) :
E, përse shmangën ata nga këshillimi,

74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
Efendi Nahi (Albanian) :
thua se janë gomarë të egër,

74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
Efendi Nahi (Albanian) :
të frikësuar, që kanë ikur prej luanit.

74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Efendi Nahi (Albanian) :
Po! Çdonjëri nga ata do të kërkojë që t’i jepet rregjistri i qartë (nga Zoti).

74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Efendi Nahi (Albanian) :
Kurrsesi, pasi që ata nuk i frikohen Ditës së Kijametit!

74:54 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Efendi Nahi (Albanian) :
Ai (Kur’ani), në të vërtetë, është këshillë,

74:55 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe kush të dojë, le ta pranojë,

74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Efendi Nahi (Albanian) :
e këshillohen vetëm ata që do Perëndia; Ai është i vetmi të cilit duhet t’i druajmë dhe Ai është i vetmi falës.