Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
O ti, i mbuluar (Muhammed)! - Efendi Nahi (Albanian)
74:2
قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
Çou dhe lajmëroi! - Efendi Nahi (Albanian)
74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Dhe Zotin tënd madhëroje! - Efendi Nahi (Albanian)
74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Dhe petkat tuaja pastroji! - Efendi Nahi (Albanian)
74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Dhe largoju (veprave) të këqia! - Efendi Nahi (Albanian)
74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Dhe mos ndajë me qëllim që të marrësh më shumë! - Efendi Nahi (Albanian)
74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Dhe për hir të Zotit tënd, duro - Efendi Nahi (Albanian)
74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
e, kur të fryhet në buri – - Efendi Nahi (Albanian)
74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
do të jetë ato ditë e rëndë, - Efendi Nahi (Albanian)
74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
për jobesimtarët nuk do të jetë e lehtë. - Efendi Nahi (Albanian)
74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
Lemëni Mua dhe atë që e kam krijuar Unë, vet, - Efendi Nahi (Albanian)
74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
dhe i kam dhënë pasuri kolosale, - Efendi Nahi (Albanian)
74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
dhe djemtë që i ka të pranishëm, - Efendi Nahi (Albanian)
74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
dhe nderë e prestigj i kam dhuruar - Efendi Nahi (Albanian)
74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)! - Efendi Nahi (Albanian)
74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Jo, kurrsesi! Me të vërtetë, ai është mohues kryeneç i ajeteve Tona; - Efendi Nahi (Albanian)
74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
e Unë do ta ngarkojë atë me dënime të rënda, - Efendi Nahi (Albanian)
74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
sepse, ka paramenduar dhe ka kurdisur (kundër Kur’anit), - - Efendi Nahi (Albanian)
74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
dhe, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur! - Efendi Nahi (Albanian)
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
dhe sërish – edhe njëherë, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur! – - Efendi Nahi (Albanian)
74:21
ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Pastaj ka shikuar - Efendi Nahi (Albanian)
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
e, u vrejt dhe iu mrrol (fytyra) - Efendi Nahi (Albanian)
74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
dhe u kthye (nga mendimi i drejtë) dhe u kapardis, - Efendi Nahi (Albanian)
74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
dhe tha: “Ky (Kur’ani) nuk është gjë tjetër, përpos magji trashëguese, - Efendi Nahi (Albanian)
74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
këto janë vetëm fjalë njeriu!” - Efendi Nahi (Albanian)
74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Do ta hudhi (dënojë) në Sekar (Skëterrë) – - Efendi Nahi (Albanian)
74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
e kush të shpjegon ty se çka është Sekari? - Efendi Nahi (Albanian)
74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Ai nuk lë gjë dhe i përfshinë të gjithë (i djegë) - Efendi Nahi (Albanian)
74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
lëkurat iu bënë të zeza (nga të djegurit) - Efendi Nahi (Albanian)
74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
mbikëqyrës të tij (Skëterrës) janë nëntëmbëdhjetë (engjëj). – - Efendi Nahi (Albanian)
74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Na, kemi bërë rojtarë të zjarrit (engjëj) dhe kemi caktuar numrin e tyre, vetëm për t’i provuar jobesimtarët; për ‘tu bindur njerëzit, të cilëve, u është dhënë Libri, që t’u shtohet (forcohet) besimi atyre që besojnë, e mos të dyshojnë, ata, të cilëve u është dhënë Libri, - dhe për të thënë ata që janë zemërkëqinj (hipokrit) dhe jobesimtarë: “Ç’ka dashur Zoti (të tregojë) me këtë shembull?” Kështu, Perëndia i lë në hutim (dhe në humbje) ata që do, dhe në rrugë të drejtë e udhëzon atë që don. Askush tjetër, përveç Tij, nuk e di numrin e ushtrisë së Zotit tënd. Kjo është vetëm këshillë për njerëzit. - Efendi Nahi (Albanian)
74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Kurrsesi! Betohem në Hënën - Efendi Nahi (Albanian)
74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
dhe në natën që largohet, - Efendi Nahi (Albanian)
74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
e mëngjesin që zbardhëllon, - - Efendi Nahi (Albanian)
74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
ajo (skëterra), me të vërtetë, është njëra nga fatkeqësitë më të mëdha, - Efendi Nahi (Albanian)
74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
kjo është si këshillim – - Efendi Nahi (Albanian)
74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
për ata nga ju që dëshirojnë të bëjnë mirë ose të abstenojnë (në këtë)! - Efendi Nahi (Albanian)
74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Çdo njeri është peng (përgjegjës) për veprat e veta, - Efendi Nahi (Albanian)
74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
përveç fatlumëve; - Efendi Nahi (Albanian)
74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
të cilët në kopshtijet e xhenneti i pyesin fajtorët: - Efendi Nahi (Albanian)
74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
- - Efendi Nahi (Albanian)
74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
“Çka u ka sjellë juve në Sekar (Skëterrë)?” - Efendi Nahi (Albanian)
74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
Ata do të përgjigjen: “Nuk kemi qenë nga ata që kanë bërë namaz - Efendi Nahi (Albanian)
74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
dhe prej atyre që i kanë ushqyer të varfërit - Efendi Nahi (Albanian)
74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
dhe jemi lëshuar në biseda të kota me djerraditësit (badihavxhinjtë), - Efendi Nahi (Albanian)
74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
dhe kemi përgënjeshtruar Ditën e Kijametit, - Efendi Nahi (Albanian)
74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
përderisa nuk na erdhi vdekja”. - Efendi Nahi (Albanian)
74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Kurrfarë ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve nuk do t’u ndihmojë atyre. - Efendi Nahi (Albanian)
74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
E, përse shmangën ata nga këshillimi, - Efendi Nahi (Albanian)
74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
thua se janë gomarë të egër, - Efendi Nahi (Albanian)
74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
të frikësuar, që kanë ikur prej luanit. - Efendi Nahi (Albanian)
74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Po! Çdonjëri nga ata do të kërkojë që t’i jepet rregjistri i qartë (nga Zoti). - Efendi Nahi (Albanian)
74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Kurrsesi, pasi që ata nuk i frikohen Ditës së Kijametit! - Efendi Nahi (Albanian)
74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Ai (Kur’ani), në të vërtetë, është këshillë, - Efendi Nahi (Albanian)
74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
dhe kush të dojë, le ta pranojë, - Efendi Nahi (Albanian)
74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
e këshillohen vetëm ata që do Perëndia; Ai është i vetmi të cilit duhet t’i druajmë dhe Ai është i vetmi falës. - Efendi Nahi (Albanian)