Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
74:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
74:1
Du som ligger innhyllet i din kappe, - Einar Berg (Norwegian)
74:2
قُمْ فَأَنذِرْ
74:2
stå opp og advar! - Einar Berg (Norwegian)
74:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
74:3
Lovpris din Herre! - Einar Berg (Norwegian)
74:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
74:4
Hold dine klær rene! - Einar Berg (Norwegian)
74:5
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
74:5
Sky det urene! - Einar Berg (Norwegian)
74:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
74:6
Gi ikke i håp om å få mer igjen! - Einar Berg (Norwegian)
74:7
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
74:7
Vis standhaftighet overfor din Herre! - Einar Berg (Norwegian)
74:8
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
74:8
Når det støtes i basunen; - Einar Berg (Norwegian)
74:9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
74:9
det vil bli en hard dag; - Einar Berg (Norwegian)
74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
74:10
for de vantro alt annet enn lett. - Einar Berg (Norwegian)
74:11
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
74:11
La Meg alene med ham Jeg har skapt! - Einar Berg (Norwegian)
74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
74:12
Jeg gav ham rikdom i overflod, - Einar Berg (Norwegian)
74:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
74:13
og sønner som han har om seg. - Einar Berg (Norwegian)
74:14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
74:14
Jeg tilrettela alt for ham! - Einar Berg (Norwegian)
74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
74:15
Så begjærer han at Jeg gir ham mer! - Einar Berg (Norwegian)
74:16
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا
74:16
Nei, så sannelig! Han viser tross mot Våre tegn! - Einar Berg (Norwegian)
74:17
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
74:17
Jeg skal gi ham en tung vei! - Einar Berg (Norwegian)
74:18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
74:18
Han tenkte og vurderte, - Einar Berg (Norwegian)
74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:19
du verden som han vurderte. - Einar Berg (Norwegian)
74:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
74:20
Ja, du verden, som han vurderte. - Einar Berg (Norwegian)
74:21
ثُمَّ نَظَرَ
74:21
Derpå så han opp, - Einar Berg (Norwegian)
74:22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
74:22
rynket pannen og så bister ut, - Einar Berg (Norwegian)
74:23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
74:23
snudde ryggen til i hovmod, - Einar Berg (Norwegian)
74:24
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
74:24
og sa: «Dette er intet annet enn overlevert magi. - Einar Berg (Norwegian)
74:25
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
74:25
Dette er bare et vanlig menneskes ord!» - Einar Berg (Norwegian)
74:26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
74:26
Jeg skal steke ham i Saqar! - Einar Berg (Norwegian)
74:27
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
74:27
Vet du hva Saqar er? - Einar Berg (Norwegian)
74:28
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
74:28
Det er helvetes ild, som ikke sparer eller skåner. - Einar Berg (Norwegian)
74:29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
74:29
Den svir huden. - Einar Berg (Norwegian)
74:30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
74:30
Den voktes av nitten. - Einar Berg (Norwegian)
74:31
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
74:31
Det er alene engler som Vi har satt som Ildens voktere. Deres antall har Vi satt som en prøvelse for de vantro, for at troende skal søke i tro. For at skriftfolkene og de troende ikke skal være i tvil, for at de i hvis hjerter er sykdom, og de vantro, kan si: «Hva kan vel Gud ha ment med noe slikt?» Således lar Gud hvem Han vil fare vill, og veileder hvem Han vil. Ingen kjenner Herrens hærskarer, uten Han selv. Dette er en påminnelse for menneskene. - Einar Berg (Norwegian)
74:32
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ
74:32
Nei, ved månen! - Einar Berg (Norwegian)
74:33
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
74:33
Ved natten når den heller! - Einar Berg (Norwegian)
74:34
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34
Ved morgenen når den gryr! - Einar Berg (Norwegian)
74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ
74:35
Dette er sannelig en av de største ting, - Einar Berg (Norwegian)
74:36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
74:36
en advarsel til menneskene! - Einar Berg (Norwegian)
74:37
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
74:37
Til den av dere som vil gå fremover, eller henge etter. - Einar Berg (Norwegian)
74:38
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
74:38
Enhver står i pant for det han har gjort! - Einar Berg (Norwegian)
74:39
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39
Unntatt er høyrehåndsflokken. - Einar Berg (Norwegian)
74:40
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40
I havene vil de forhøre seg - Einar Berg (Norwegian)
74:41
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
74:41
om synderne, - Einar Berg (Norwegian)
74:42
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42
«Hva har ført dere til helvetes ild?» - Einar Berg (Norwegian)
74:43
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43
De vil svare: «Vi var ikke av dem som bad, - Einar Berg (Norwegian)
74:44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
74:44
og vi gav ikke den fattige mat. - Einar Berg (Norwegian)
74:45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
74:45
Vi bare pratet med likesinnede, - Einar Berg (Norwegian)
74:46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
74:46
og fornektet dommens dag, - Einar Berg (Norwegian)
74:47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
74:47
inntil vissheten kom til oss.» - Einar Berg (Norwegian)
74:48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
74:48
Nå nytter det dem ikke om noen taler deres sak. - Einar Berg (Norwegian)
74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
74:49
Hva feiler det dem, siden de vender seg bort fra påminnelsen? - Einar Berg (Norwegian)
74:50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
74:50
Som forskremte esler - Einar Berg (Norwegian)
74:51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
74:51
som flykter for en løve? - Einar Berg (Norwegian)
74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
74:52
Joda, hver og én av dem ønsker at utbredte blader legges frem for ham. - Einar Berg (Norwegian)
74:53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
74:53
Nei så sannelig! De frykter ikke det hinsidige. - Einar Berg (Norwegian)
74:54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ
74:54
Nei. Dette er en formaning. - Einar Berg (Norwegian)
74:55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
74:55
Og den som vil kan legge seg den på minnet. - Einar Berg (Norwegian)
74:56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ
74:56
Men de legger seg den ikke på minnet, uten at Gud vil. Ham tilligger gudsfrykten, og Ham tilligger tilgivelsen. - Einar Berg (Norwegian)