Selected

Original Text
A. J. Arberry

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
A. J. Arberry (English) :
When the sun shall be darkened,

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
A. J. Arberry (English) :
when the stars shall be thrown down,

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
A. J. Arberry (English) :
when the mountains shall be set moving,

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
A. J. Arberry (English) :
when the pregnant camels shall be neglected,

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
A. J. Arberry (English) :
when the savage beasts shall be mustered,

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
A. J. Arberry (English) :
when the seas shall be set boiling,

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
A. J. Arberry (English) :
when the souls shall be coupled,

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
A. J. Arberry (English) :
when the buried infant shall be asked

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
A. J. Arberry (English) :
for what sin she was slain,

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
A. J. Arberry (English) :
when the scrolls shall be unrolled,

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
A. J. Arberry (English) :
when heaven shall be stripped off;

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
A. J. Arberry (English) :
when Hell shall be set blazing,

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
A. J. Arberry (English) :
when Paradise shall be brought nigh,

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
A. J. Arberry (English) :
then shall a soul know what it has produced.

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
A. J. Arberry (English) :
No! I swear by the slinkers,

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
A. J. Arberry (English) :
the runners, the sinkers,

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
A. J. Arberry (English) :
by the night swarming,

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
A. J. Arberry (English) :
by the dawn sighing,

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
A. J. Arberry (English) :
truly this is the word of a noble Messenger

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
A. J. Arberry (English) :
having power, with the Lord of the Throne secure,

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
A. J. Arberry (English) :
obeyed, moreover trusty.

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
A. J. Arberry (English) :
Your companion is not possessed;

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
A. J. Arberry (English) :
he truly saw him on the clear horizon;

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
A. J. Arberry (English) :
he is not niggardly of the Unseen.

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
A. J. Arberry (English) :
And it is not the word of an accursed Satan;

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
A. J. Arberry (English) :
where then are you going?

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
A. J. Arberry (English) :
It is naught but a Reminder unto all beings,

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
A. J. Arberry (English) :
for whosoever of you who would go straight;

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
A. J. Arberry (English) :
but will you shall not, unless God wills, the Lord of all Being.