Selected
Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Когда солнце обовьется мраком, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
Когда звезды померкнут; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Когда горы с мест своих сдвинутся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Когда девять месяцев сужеребые верблюдицы окажутся праздными; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Когда звери столпятся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
когда моря закипят; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
когда души сопрягутся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
когда похороненная живою будет спрошена: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
за какой грех она убита? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Когда свитки разовьются, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Когда небо, как покров, снимется, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Когда ад разгорится, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
И когда рай приблизится: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Тогда душа узнает, что заготовила она себе. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Клянусь планетами, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Скрывающимися кометами; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Клянусь ночью, когда она темнеет, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Клянусь утром, когда оно прохладно веет: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Действительно, он - слово посланника, славного, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Сильного пред Властителем престола, полномочного, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Покорно чтимого, верного. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
И согражданин ваш не беснующийся: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Он некогда видел его на светлом небосклоне; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
У него нет недоумения о таинственном. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Он не есть слово сатаны, прогоняемого камнями. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
За чем же вы идете прочь? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Он - увещание мирам, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Тем из вас, которые хотят идти прямо. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Но вы можете хотеть только того, чего хочет Бог, Господь миров. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)