Selected
Original Text
Józefa Bielawskiego
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Kiedy słońce będzie spowite ciemnością - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
I kiedy gwiazdy będą zamglone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Kiedy góry będą z miejsca poruszone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Kiedy wielbłądzice w dziesiątym miesiącu będą całkowicie opuszczone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Kiedy dzikie zwierzęta będą zebrane; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
Kiedy morza będą wzburzone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
Kiedy dusze zostaną w pary złączone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
Kiedy żywcem pogrzebana będzie zapytana, - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
Za jaki grzech została zamordowana; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Kiedy karty księgi zostaną rozpostarte; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Kiedy niebo zostanie rozsunięte; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Kiedy ogień piekielny będzie rozpalony; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
Kiedy Ogród będzie przybliżony - - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Wtedy dowie się dusza, co sobie przygotowała. - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Lecz nie! Przysięgam na planety, - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Wędrujące i znikające; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Na noc, kiedy ciemność zapada; - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Na poranek, kiedy zaczyna oddychać! - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
To, zaprawdę, słowo Posłańca szlachetnego, - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Posiadającego moc u Władcy Tronu, zdecydowanego - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Słuchanego, ponadto godnego zaufania! - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Wasz towarzysz nie jest opętany! - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Z pewnością on zobaczył go na jasnym horyzoncie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
On nie skąpi tego, co skryte. - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Nie jest to słowo szatana przeklętego. - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Dokąd więc idziecie? - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
To jest tylko napomnienie dla światów, - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Dla tych spośród was, którzy chcą iść prosto. - Józefa Bielawskiego (Polish)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Lecz wy nie będziecie chcieli, jeśli nie zechce Bóg, Pan światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)