Selected

Original Text
Fred Leemhuis

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wanneer de zon wordt omwonden.

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de sterren neerstorten.

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de bergen in beweging gezet worden.

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de tiendemaandse kamelen in de steek gelaten worden.

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de wilde dieren verzameld worden.

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de zee aan het kolken gemaakt wordt.

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de zielen verenigd worden.

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer aan het in de grond gestopte meisje gevraagd wordt

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
Fred Leemhuis (Dutch) :
voor welke zonde zij gedood werd.

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de bladen opengeslagen worden.

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de hemel afgestroopt wordt.

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de hel opgestookt wordt.

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
Fred Leemhuis (Dutch) :
En wanneer de tuin dichtbij gebracht wordt.

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Fred Leemhuis (Dutch) :
Dan weet een ziel wat zij heeft teweeggebracht.

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Fred Leemhuis (Dutch) :
Nee toch! Ik zweer bij de achteruitgaande planeten,

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Fred Leemhuis (Dutch) :
die voortsnellen en zich verschuilen!

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Fred Leemhuis (Dutch) :
Bij de nacht wanneer hij opdoemt!

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Fred Leemhuis (Dutch) :
Bij de morgen wanneer hij gloort!

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Fred Leemhuis (Dutch) :
Dit is het woord van een voortreffelijk gezant,

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Fred Leemhuis (Dutch) :
machtig bij de Heer van de troon en standvastig,

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Fred Leemhuis (Dutch) :
gehoorzaamd en ook betrouwbaar.

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Fred Leemhuis (Dutch) :
Jullie medeburger is geen bezetene.

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Fred Leemhuis (Dutch) :
Hij heeft hem immers aan de duidelijke horizon gezien.

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
Fred Leemhuis (Dutch) :
Hij is niet gierig met [mededelingen over] het verborgene

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Fred Leemhuis (Dutch) :
en het is ook geen uitspraak van een vervloekte satan.

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Fred Leemhuis (Dutch) :
Waarheen zullen jullie dan gaan?

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het is slechts een vermaning voor de wereldbewoners,

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Fred Leemhuis (Dutch) :
voor wie van jullie correct willen handelen.

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar jullie zullen het slechts willen als God het wil, de Heer van de wereldbewoners.