Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
When the sun shall be wound round,

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the stars shall dart down,

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the mountains shall be made to pass away,

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the she-camels big with young shall be abandoned,

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the wild beasts shall be gathered together,

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the seas shall be filled,

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the souls he paired,

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the girl buried alive shall be asked:

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
For what sin she was slain.

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the Writs shall be lain open,

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the heaven shall be stripped,

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the Scorch shall be made to blaze,

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the Garden shall be brought nigh,

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then every soul shall know that which it: hath presented.

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
I swear by the receding stars.

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Moving swiftly and hiding themselves,

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And by the night when it departeth,

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And by the morning when it shineth forth,

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily it is a Word brought by a messenger honoured,

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne.

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Obeyed one there; trustWorthy.

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Nor is your companion distracted.

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Assuredly he beheld him in the horizon manifest.

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And he is of the unseen not a tenacious concealer.

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Nor is it the word of a Satan accursed.

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Whither then go ye?

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
This is naught but an Admonition Unto the worlds-

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Unto whomsoever of you willeth to walk straight.

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And ye shall not will unless it be that Allah, the Lord of the worlds, willeth.