Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه که خورشید درهم‌پیچیده و تاریک شود.

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که ستارگان به خاموشی گرایند.

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که کوه‌ها به حرکت درآیند.

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که اموال با ارزش به حال خود رها شوند.

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که حیوانات وحشی، برانگیخته شوند و گرد آیند.

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که دریاها شعله‌ور و جوشان شوند.

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که جان‌ها جفت و قرین شوند. [نیکان با نیکان و بدان با بدان.]

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که از [دختران] زنده به گور شده پرسیده شود

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
Mohsen Gharaati (Persian) :
به کدامین گناه کشته شده‌اند؟

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که نامه‌های عمل گشوده شود.

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که آسمان از جای کنده شود.

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که دوزخ شعله‌ور شود.

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن‌گاه که بهشت [برای اهلش] نزدیک آورده شود.

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Mohsen Gharaati (Persian) :
[در آن هنگام] هر کس آنچه را [در دنیا] آماده کرده است، می‌داند.

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس سوگند می‌خورم به ستارگانی که بازمی‌گردند،

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Mohsen Gharaati (Persian) :
در حرکتند و پنهان می‌شوند،

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Mohsen Gharaati (Persian) :
و سوگند به شب، آن‌گاه که برود،

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Mohsen Gharaati (Persian) :
و سوگند به صبح، آن‌گاه که بدمد،

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Mohsen Gharaati (Persian) :
که آن [قرآن]، بازخوانده‌ی [جبرئیل،] پیام‌آوری گرامی است.

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Mohsen Gharaati (Persian) :
نیرومندی که نزد [خداوندِ] صاحب عرش، دارای مقامی والاست.

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Mohsen Gharaati (Persian) :
[دیگر فرشتگان] از او فرمان می‌برند و امین است.

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Mohsen Gharaati (Persian) :
و همنشینتان [محمّد که عمری با راستی و خردورزی در میان شما زندگی کرده است‌،] هیچ‌گونه جنونی ندارد.

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Mohsen Gharaati (Persian) :
و قطعاً آن [فرشته‌] را در افق روشن دیده است.

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
Mohsen Gharaati (Persian) :
و او بر [رساندن وحی از عالم] غیب بخل نمی‌ورزد. [و آنچه را دریافت کرده، دریغ نمی‌کند.]

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Mohsen Gharaati (Persian) :
و آن قرآن، بازخوانده‌ی شیطانِ رانده شده نیست.

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس به کجا می‌روید؟

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن مایه‌ی تذکّر و پند برای جهانیان است.

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Mohsen Gharaati (Persian) :
برای هر کس از شما که بخواهد راستی و درستی پیشه کند.

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Mohsen Gharaati (Persian) :
و تا خداوند، پروردگار جهانیان نخواهد، [شما نیز] نخواهید خواست.