Selected

Original Text
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1 Wenn die Sonne umschlungen wird' - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2 und wenn die Sterne verstreut werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3 und wenn die Berge versetzt werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4 und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5 und wenn die wilden Tiere versammelt werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6 und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7 und wenn die Seelen gepaart werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8 und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9 wegen welcher Sünde es getötet wurde, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10 und wenn die Blätter aufgeschlagen werden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11 und wenn der Himmel abgezogen wird - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12 und wenn die Hölle angefacht wird - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13 und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14 wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15 Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16 den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17 und bei der Nacht, wenn sie anbricht, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18 und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft: - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19 Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20 Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21 dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist). - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22 Und euer Gefährte ist kein Besessener. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23 Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24 und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25 Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26 Wo geht ihr denn hin? - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27 Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner, - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28 für jemanden von euch, der sich recht verhalten will. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29 Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner. - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German)