Selected

Original Text
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Bei der Morgenhelle

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein.

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und dich arm gefunden und dann reich gemacht?

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon).