Selected

Original Text
Suat Yildirim

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Suat Yildirim (Turkish) :
Güneşin yükselip en parlak halini aldığı kuşluk vakti hakkı için!

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
Suat Yildirim (Turkish) :
Sükûnete erdiği dem gece hakkı için ki: [92,1-2; 6,96]

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Suat Yildirim (Turkish) :
Ey Resulüm! Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Suat Yildirim (Turkish) :
Elbette senin için her zaman, işin sonu, başından daha hayırlıdır.

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Suat Yildirim (Turkish) :
Elbette Rabbin sana ileride öyle ihsan edecek, ta ki sen de O'ndan ve verdiğinden razı olacaksın.

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Suat Yildirim (Turkish) :
Seni yetim bulup barındırmadı mı?

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Suat Yildirim (Turkish) :
Seni dinin hükümlerinden habersiz bulup seçerek dosdoğru yola koymadı mı?

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Suat Yildirim (Turkish) :
Seni muhtaç bulup ihtiyacını gidermedi mi?

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Suat Yildirim (Turkish) :
Öyle ise, sakın yetimi güçsüz bulup hakkını yeme, sakın onu küçümseyip üzme!

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Suat Yildirim (Turkish) :
İsteyene de kaba davranma, onu azarlama!

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
Suat Yildirim (Turkish) :
Rabbinin nimetlerini ise durmayıp söyle!