Selected

Original Text
Suat Yildirim

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1 Güneşin yükselip en parlak halini aldığı kuşluk vakti hakkı için! - Suat Yildirim (Turkish)

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2 Sükûnete erdiği dem gece hakkı için ki: [92,1-2; 6,96] - Suat Yildirim (Turkish)

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3 Ey Resulüm! Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da. - Suat Yildirim (Turkish)

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4 Elbette senin için her zaman, işin sonu, başından daha hayırlıdır. - Suat Yildirim (Turkish)

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5 Elbette Rabbin sana ileride öyle ihsan edecek, ta ki sen de O'ndan ve verdiğinden razı olacaksın. - Suat Yildirim (Turkish)

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6 Seni yetim bulup barındırmadı mı? - Suat Yildirim (Turkish)

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7 Seni dinin hükümlerinden habersiz bulup seçerek dosdoğru yola koymadı mı? - Suat Yildirim (Turkish)

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8 Seni muhtaç bulup ihtiyacını gidermedi mi? - Suat Yildirim (Turkish)

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9 Öyle ise, sakın yetimi güçsüz bulup hakkını yeme, sakın onu küçümseyip üzme! - Suat Yildirim (Turkish)

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10 İsteyene de kaba davranma, onu azarlama! - Suat Yildirim (Turkish)

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11 Rabbinin nimetlerini ise durmayıp söyle! - Suat Yildirim (Turkish)