Selected

Original Text
Alİ Bulaç

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1 Kuşluk vaktine andolsun, - Alİ Bulaç (Turkish)

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2 'Karanlığı iyice çöktüğü' zaman geceye, - Alİ Bulaç (Turkish)

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3 Rabbin seni terk etmedi ve darılmadı. - Alİ Bulaç (Turkish)

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4 Şüphesiz senin için son olan, ilk olandan (ahiret dünyadan) daha hayırlıdır. - Alİ Bulaç (Turkish)

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5 Elbette Rabbin sana verecek, böylece sen hoşnut kalacaksın. - Alİ Bulaç (Turkish)

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6 Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı? - Alİ Bulaç (Turkish)

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7 Ve seni yol bilmez iken, 'doğru yola yöneltip iletmedi mi? - Alİ Bulaç (Turkish)

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8 Bir yoksul iken seni bulup zengin etmedi mi? - Alİ Bulaç (Turkish)

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9 Öyleyse, sakın yetimi üzüp-kahretme. - Alİ Bulaç (Turkish)

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10 İsteyip-dileneni azarlayıp-çıkışma. - Alİ Bulaç (Turkish)

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11 Rabbinin nimetini durmaksızın anlat. - Alİ Bulaç (Turkish)