Selected

Original Text
Knut Bernström

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Knut Bernström (Swedish) :
VID DET klara morgonljuset

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
Knut Bernström (Swedish) :
och vid natten, när dess mörker tätnar!

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Knut Bernström (Swedish) :
Din Herre har inte övergett dig och du har inte väckt Hans missnöje.

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Knut Bernström (Swedish) :
Det liv som ligger framför dig skall förvisso bli lättare än det som hittills varit!

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Knut Bernström (Swedish) :
Och din Herre skall skänka dig [Sitt goda i överflöd] och du skall bli helt nöjd.

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Knut Bernström (Swedish) :
Fann Han dig inte faderlös och gav dig ett hem?

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Knut Bernström (Swedish) :
Och såg Han dig inte vilsen och vägledde dig

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Knut Bernström (Swedish) :
Och såg Han dig inte lida nöd och skänkte dig allt vad du behövde

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Knut Bernström (Swedish) :
Var därför inte hård mot den faderlöse

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Knut Bernström (Swedish) :
och stöt inte bort tiggaren med barska ord.

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
Knut Bernström (Swedish) :
Men berätta [för alla] om din Herres välgärningar!