Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Muhammad Isa García (Spanish) :
Juro por el resplandor matinal,

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
Muhammad Isa García (Spanish) :
por la noche cuando se serena,

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Muhammad Isa García (Spanish) :
que tu Señor no te ha abandonado ni aborrecido [oh, Mujámmad].

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Muhammad Isa García (Spanish) :
La vida del más allá será mejor para ti que esta.

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Muhammad Isa García (Spanish) :
Tu Señor te agraciará y te complacerás.

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Acaso no te encontró huérfano y te dio amparo,

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Muhammad Isa García (Spanish) :
y te encontró perdido y te guió,

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Muhammad Isa García (Spanish) :
y te encontró pobre y te enriqueció?

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Muhammad Isa García (Spanish) :
No maltrates al huérfano

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Muhammad Isa García (Spanish) :
ni rechaces al mendigo.

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
Muhammad Isa García (Spanish) :
Y divulga las bendiciones de tu Señor.