Selected
Original Text
Adel Theodor Khoury
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
Wenn die Erde durch ihr heftiges Beben erschüttert wird, - Adel Theodor Khoury (German)
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
Und die Erde ihre schweren Lasten hervorbringt, - Adel Theodor Khoury (German)
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
Und der Mensch sagt: «Was ist mit ihr?», - Adel Theodor Khoury (German)
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
An jenem Tag erzählt sie ihre Nachrichten, - Adel Theodor Khoury (German)
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
Weil dein Herr (es) ihr offenbart hat. - Adel Theodor Khoury (German)
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
An jenem Tag kommen die Menschen in verschiedenen Gruppen hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden. - Adel Theodor Khoury (German)
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
Wer nun Gutes im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen. - Adel Theodor Khoury (German)
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
Und wer Böses im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen. - Adel Theodor Khoury (German)