Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

99 Az-Zalzalah ٱلزَّلْرَلَة

< Previous   8 Āyah   The Earthquake      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

99:1 إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
Adel Theodor Khoury (German) :
Wenn die Erde durch ihr heftiges Beben erschüttert wird,

99:2 وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
Adel Theodor Khoury (German) :
Und die Erde ihre schweren Lasten hervorbringt,

99:3 وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
Adel Theodor Khoury (German) :
Und der Mensch sagt: «Was ist mit ihr?»,

99:4 يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
Adel Theodor Khoury (German) :
An jenem Tag erzählt sie ihre Nachrichten,

99:5 بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
Adel Theodor Khoury (German) :
Weil dein Herr (es) ihr offenbart hat.

99:6 يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
Adel Theodor Khoury (German) :
An jenem Tag kommen die Menschen in verschiedenen Gruppen hervor, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.

99:7 فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
Adel Theodor Khoury (German) :
Wer nun Gutes im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen.

99:8 وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
Adel Theodor Khoury (German) :
Und wer Böses im Gewicht eines Stäubchens tut, wird es sehen.