Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
آنگاه که زمین به زلزله[ی واپسین]اش بلرزد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
و زمین بارهایش را بیرون ریزد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
و انسان گوید آن را چه میشود؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
در چنین روز رازهایش را باز گوید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
از آنکه پروردگارت به او الهام فرستاده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
در چنین روز انسانها گروه گروه باز گردند تا [نتیجه و حاصل] کارهایشان را به آنان بنمایانند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
پس هر کس هم سنگ ذرهای عمل خیر انجام داده باشد، [پاداش] آن را میبیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
و هرکس هم سنگ ذرهای عمل ناشایست انجام داده باشد، [کیفر] آن را میبیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)