Selected
Original Text
Feti Mehdiu
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
Kur të dridhet toka me një të dridhur të fortë, - Feti Mehdiu (Albanian)
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
Dhe toka ta hedhë barrët e veta, - Feti Mehdiu (Albanian)
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
E njeriu “ç’është kjo” kur të thërret? - Feti Mehdiu (Albanian)
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
Atë ditë ajo dot ë rrëfejë fshehtësitë e veta, - Feti Mehdiu (Albanian)
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
Sepse e inspiron Zoti yt. - Feti Mehdiu (Albanian)
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
Atë ditë njerëzit do të paraqiten veç e veç, që t’u tregohen veprat e tyre; - Feti Mehdiu (Albanian)
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
Ai cili punon mirë sa grima, e sheh atë, - Feti Mehdiu (Albanian)
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
Por edhe kush bën keq, qoftë sa grima, do ta shohë. - Feti Mehdiu (Albanian)