Selected
Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
آن گاه که زمین به آن لرزش شدید و هولناکش بلرزد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
و زمین مردگان را که بار گرانی برآنند، از دل خود بیرون افکند، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
و آدمی شگفت زده گوید: زمین را چه شده که این گونه به لرزه درآمده است؟ - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
آن روز زمین خبرهای خود را بازگوید و بر اعمال انسانها گواهی دهد; - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
بدان سبب که پروردگارت به آن وحی کرده است که چنین کند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
آن روز مردم از جایگاه خود در صحنه قیامت پراکنده و به سوی بهشت یا دوزخ روانه میشوند تا سزای کارهایشان به آنان نشان داده شود. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
پس هر که هموزن ذرّهای نیکی کند، آن را خواهد دید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
و هر که هموزن ذرّهای بدی کند، آن را خواهد دید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)