Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

99 Az-Zalzalah ٱلزَّلْرَلَة

< Previous   8 Āyah   The Earthquake      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

99:1 إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1 Cuando la Tierra sea sacudida por el gran terremoto, - Muhammad Isa García (Spanish)

99:2 وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2 y expulse su carga [haciendo surgir a los muertos de sus tumbas], - Muhammad Isa García (Spanish)

99:3 وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3 y el hombre diga: "¿Qué le sucede a la Tierra?" - Muhammad Isa García (Spanish)

99:4 يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4 Ese día, la Tierra dará testimonio de todo cuanto sucedió sobre ella, - Muhammad Isa García (Spanish)

99:5 بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5 por orden de su Señor. - Muhammad Isa García (Spanish)

99:6 يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6 Entonces, los seres humanos acudirán al Día del Juicio en grupos para conocer el resultado de sus obras. - Muhammad Isa García (Spanish)

99:7 فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7 Quien haya realizado una obra de bien, tan pequeña como un átomo, la encontrará registrada. - Muhammad Isa García (Spanish)

99:8 وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8 Y quien haya realizado una mala obra, tan pequeña como un átomo, la encontrará registrada. - Muhammad Isa García (Spanish)