Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
99:1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1
Cuando la Tierra tiemble con su temblor - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2
y la Tierra expulse su carga - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:3
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3
y diga el ser humano: «¿Qué le sucede?» - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4
Ese día, relatará sus crónicas - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5
conforme a lo que Dios la inspire. - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6
Ese día, regresarán los seres humanos en grupos con estados diferentes, para que les sean mostradas sus acciones - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7
Así pues, quien haga el peso de un átomo de bien, lo verá - Raúl González Bórnez (Spanish)
99:8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
99:8
y quien haga el peso de un átomo de mal, lo verá. - Raúl González Bórnez (Spanish)