Selected
Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
I swear by this city (Makkah); - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
And by the begetter (i.e. Adam) and that which he begot (i.e. his progeny); - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Verily, We have created man in toil. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Thinks he that none can overcome him? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!" - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Thinks he that none sees him? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Have We not made for him a pair of eyes? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
And a tongue and a pair of lips? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
And shown him the two ways (good and evil)? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
But he has made no effort to pass on the path that is steep. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
And what will make you know the path that is steep? - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
(It is) Freeing a neck (slave, etc.) - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Or giving food in a day of hunger (famine), - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
To an orphan near of kin. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise), - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
But those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)