Selected
Original Text
Ahmed Ali
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
I CALL THIS earth to witness -- - Ahmed Ali (English)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
And you are free to live upon it, -- - Ahmed Ali (English)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
And the parent and the offspring, - Ahmed Ali (English)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
That We created man in toil and trouble. - Ahmed Ali (English)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Does he think that no one has power over him? - Ahmed Ali (English)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
He says: "I have wasted a great deal of wealth." - Ahmed Ali (English)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Does he think that no one sees him? - Ahmed Ali (English)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Did We not give him two eyes, - Ahmed Ali (English)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
One tongue, and two lips, - Ahmed Ali (English)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
And showed him two highways (of good and evil)? - Ahmed Ali (English)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
But he could not scale the steep ascent. - Ahmed Ali (English)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
How will you comprehend what the Steep ascent is? -- - Ahmed Ali (English)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
To free a neck (from the burden of debt or slavery), - Ahmed Ali (English)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Or to feed in times of famine - Ahmed Ali (English)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
The orphan near in relationship, - Ahmed Ali (English)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Or the poor in distress; - Ahmed Ali (English)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
And to be of those who believe, and urge upon one another to persevere, and urge upon each other to be kind. - Ahmed Ali (English)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
They are the people of the right hand (and will succeed). - Ahmed Ali (English)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
But those who deny Our revelations are the people of the left hand: - Ahmed Ali (English)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
The Fire will vault them over. - Ahmed Ali (English)