Selected

Original Text
Muhammad Saleh

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Muhammad Saleh (Uyghur) :
بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Muhammad Saleh (Uyghur) :
(ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Muhammad Saleh (Uyghur) :
بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن جاپا - مۇشەققەت ئىچىدە قىلىپ ياراتتۇق

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئۇ (يەنى فاجىر، شەقى ئادەم) ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئۇ داۋان ئاشمىدى

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Muhammad Saleh (Uyghur) :
داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Muhammad Saleh (Uyghur) :
(داۋان ئېشىش دېگەن) قۇل ئازاد قىلماقتۇر،

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Muhammad Saleh (Uyghur) :
شۇنىڭ بىلەن بىللە (يەنى يۇقىرىقىلارنى قىلىش بىلەن بىللە) ئىمان ئېيتقانلاردىن، ئۆزئارا سەۋر قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن، ئۆزئارا مەرھەمەت قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن بولماقتۇر

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىدىكى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر) سائادەتمەن كىشىلەردۇر

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Muhammad Saleh (Uyghur) :
بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Muhammad Saleh (Uyghur) :
ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ