Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 Nei, sannelig, jeg sverger ved denne byen, - Einar Berg (Norwegian)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 og du bor jo i denne byen, - Einar Berg (Norwegian)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 og ved en far og hans avkom! - Einar Berg (Norwegian)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 Vi har visselig skapt mennesket til møye. - Einar Berg (Norwegian)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 Tror han ikke at noen har makt over ham? - Einar Berg (Norwegian)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 Han sier: «Jeg har satt over styr rikdom i massevis.» - Einar Berg (Norwegian)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 Tror han at ingen har sett ham? - Einar Berg (Norwegian)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 Har Vi ikke gitt ham to øyne, - Einar Berg (Norwegian)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 tunge, og to lepper. - Einar Berg (Norwegian)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 Har Vi ikke vist ham de to veier? - Einar Berg (Norwegian)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 Men han gav seg ikke i kast med den trange og bratte. - Einar Berg (Norwegian)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 Vet du da hva den trange vei er? - Einar Berg (Norwegian)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 Det er å skaffe en slave frihet, - Einar Berg (Norwegian)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 og på hungerens dag å gi mat - Einar Berg (Norwegian)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 til en foreldreløs slektning, - Einar Berg (Norwegian)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 eller til en fattig stakkar, - Einar Berg (Norwegian)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 og så være av dem som tror, og som anbefaler hverandre standhaftighet, og råder hverandre til medfølelse. - Einar Berg (Norwegian)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 Dette er høyre hånds folk! - Einar Berg (Norwegian)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 Men de som fornekter Vårt ord, de er venstre hånds folk. - Einar Berg (Norwegian)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 Over dem hvelver seg Ild. - Einar Berg (Norwegian)