Selected
Original Text
George Grigore
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Nu, eu jur pe această cetate! - George Grigore (Romanian)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Şi tu eşti locuitor al acestei cetăţi! - George Grigore (Romanian)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Pe un tată şi pe ceea ce a odrăslit! - George Grigore (Romanian)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Noi am creat omul în neajuns! - George Grigore (Romanian)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Oare el socoate că nimeni nu-l poate dovedi? - George Grigore (Romanian)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
El spune: “Am isprăvit averi cu toptanul!” - George Grigore (Romanian)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Oare el socoate că nimeni nu l-a văzut? - George Grigore (Romanian)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Oare nu Noi i-am făcut ochi, - George Grigore (Romanian)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
limbă şi buze? - George Grigore (Romanian)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Oare nu Noi i-am arătat cele două căi? - George Grigore (Romanian)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
El nu o apucă însă pe calea suitoare! - George Grigore (Romanian)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Cum vei şti tu oare care este calea suitoare? - George Grigore (Romanian)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Aceasta înseamnă să răscumperi un prins, - George Grigore (Romanian)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
să ospătezi, într-o zi de foamete, - George Grigore (Romanian)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
o rudă orfană - George Grigore (Romanian)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
ori un sărman lipit pământului. - George Grigore (Romanian)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Aceasta înseamnă să fii în rândul celor care cred, al celor care se îndeamnă la răbdare, al celor care se îndeamnă la îndurare. - George Grigore (Romanian)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Aceştia sunt cei de-a dreapta. - George Grigore (Romanian)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Cei care tăgăduiesc însă semnele Noastre sunt cei de-a stânga, - George Grigore (Romanian)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
asupra lor un foc se va bolti. - George Grigore (Romanian)