Selected
Original Text
Julio Cortes
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
¡No! ¡Juro por esta ciudad, - Julio Cortes (Spanish)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
en la que estás avecindado! - Julio Cortes (Spanish)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
¡Por todo padre y lo que ha engendrado! - Julio Cortes (Spanish)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Hemos creado al hombre en aflicción. - Julio Cortes (Spanish)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
¿Cree que nadie podrá contra él? - Julio Cortes (Spanish)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Dice: «He consumido una hacienda considerable». - Julio Cortes (Spanish)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
¿Cree que nadie le ha visto? - Julio Cortes (Spanish)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
¿No le hemos dado dos ojos, - Julio Cortes (Spanish)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
una lengua y dos labios? - Julio Cortes (Spanish)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
¿No le hemos mostrado las dos vías? - Julio Cortes (Spanish)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta. - Julio Cortes (Spanish)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta? - Julio Cortes (Spanish)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Es manumitir a un esclavo, - Julio Cortes (Spanish)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Alimentar en tiempo de hambre - Julio Cortes (Spanish)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
A un pariente próximo huérfano, - Julio Cortes (Spanish)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
A un pobre en la miseria. - Julio Cortes (Spanish)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia. - Julio Cortes (Spanish)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Ésos son los de la Derecha. - Julio Cortes (Spanish)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda. - Julio Cortes (Spanish)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Se cerrará un fuego sobre ellos. - Julio Cortes (Spanish)