Selected

Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə) -

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sənin yaşadığın (sənə halal olan) şəhərə;

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And içirəm ataya və onun övladına (Adəmə və onun nəslinə, yaxud İbrahimə və oğlu İsmailə) ki,

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz insanı məşəqqətdə yaratdıq! (İnsan doğulduğu gündən qəbir evinə gedənə qədər əzab-əziyyət içində çalışıb çabalayır, həyat boyu müxtəlif çətinliklərlə üzləşər. Bu, ilahı bir hikmətdir, həyatın qanunudur!)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər insan (Vəlid bin əl-Müğirə) heç kəsin ona gücü çatmayacağını zənn edir?

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və: Mən (Peyğəmbərlə düşmənçilik yolunda) xeyli mal-dövlət sərf etmişəm!” – deyir?

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər o heç kəsin onu görmədiyini güman edir?!

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Məgər Biz ona iki göz vermədikmi?!

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Eləcə də bir dil və qoşa dodaq (vermədikmi)?!

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz ona iki yol (xeyir və şər, küfr və iman yollarını) göstərmədikmi?!

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Lakin o, əqəbəni (maneəni) keçə bilmədi (özünə verilən bu qədər ne’mətlərə şükür etmədi).

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, əqəbə nədir?!

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O) bir kölə azad etməkdir;

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Yaxud aclıq günü (zamanı) yemək verməkdir -

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə.

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və ya (taqətsizlikdən) torpağa sərilmiş bir miskinə!

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra da iman gətirən və bir-birinə səbr tövsiyə edən, mərhəmət tövsiyə edən kimsələrdən olmaqdır!

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar sağ tərəf sahibləridir! (Əməl dəftərləri sağ əllərinə verilənlərdir!)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ayələrimzi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlərdir!)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onları hər tərəfi qapalı Cəhənnəm gözləyir! (Kafirlər Cəhənnəmdə həmişəlik qalar, oradan heç yerə çıxa bilməzlər!)