Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Juro por esta ciudad,

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Raúl González Bórnez (Spanish) :
por esta ciudad en la que tú resides,

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y por un padre y lo que engendra:

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Ciertamente, hemos creado al ser humano en el esfuerzo y el cansancio.

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Cree que nadie tiene poder sobre él?

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Dice: «¡He derrochado una gran fortuna!»

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Cree que nadie le ve?

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Acaso no le hemos puesto dos ojos?

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Y una lengua y dos labios?

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Y no le hemos indicado las dos vías?

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Sin embargo no se apresura a subir la cuesta.

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Y qué te hará saber lo que es la cuesta?

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Es liberar a un esclavo

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Raúl González Bórnez (Spanish) :
o alimentar en días de hambre

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
Raúl González Bórnez (Spanish) :
a un familiar huérfano

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Raúl González Bórnez (Spanish) :
o a un necesitado polvoriento,

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y ser de los que creen y se aconsejan mutuamente la paciencia y se aconsejan mutuamente la misericordia.

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¡Esos son la gente de la derecha!

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Y aquellos que no creen en Nuestras señales son la gente de la izquierda,

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Raúl González Bórnez (Spanish) :
a quienes el Fuego rodeará por todos lados.