Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 سوگند نیارم بدین شهر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 و توئی جای گزین در این شهر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 و پدری و آنچه فرزند نهاد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 که آفریدیم انسان را در رنج‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 آیا پندارد که توانائی ندارد هرگز بر او کسی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 گوید تباه کردم مالی انبوه را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 آیا پندارد که ندیدش کسی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 آیا ننهادیم برایش دیدگانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 و زبانی و لبانی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 و رهبریش کردیم بدان دو پشته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 پس برنیامد (یا نگذشت) بر آن پشته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 و چه دانستت چیست آن پشته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 آزادکردن یک بنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 یا خورانیدنی در روز پریشانی (یا روزی دارنده گرسنگی) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 به یتیمی خویشاوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 یا بینوائی خاکسار (یا نیازمند) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 سپس گشت از آنان که ایمان آوردند و سفارش کردند به شکیبائی و سفارش کردند به مهربانی کردن‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 آنانند یاران راست‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 و آنان که کفر ورزیدند به آیتهای ما آنانند یاران چپ (یا شومی) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 بر ایشان است آتش افروخته (یا انبوه یا پوشیده) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)