Selected

Original Text
Abolfazl Bahrampour

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 سوگند به اين شهر [مكّه‌] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 شهرى كه تو ساكن آن هستى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 و قسم به پدر [ابراهيم‌]، و فرزندى كه آورد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 كه ما انسان را در رنج آفريديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 آيا مى‌پندارد كه هيچ كس نمى‌تواند بر او دست يابد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 مى‌گويد: مال انبوهى را نابود كردم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 آيا مى‌پندارد كسى او را نديده - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 آيا براى او دو چشم نساختيم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 و يك زبان و دو لب - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 و او را به دو راه مشخص ره نموديم - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 ولى او از آن گردنه بالا نرفت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 و تو چه مى‌دانى آن گردنه چيست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 آزاد كردن برده‌اى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 يا اطعام به روز قحطى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 به يتيمى خويشاوند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 يا مستمندى خاك‌نشين - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 وانگهى از كسانى باشد كه ايمان آوردند و يكديگر را به صبر توصيه كرده و به ترحّم سفارش كردند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 آنها اهل سعادتند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 و آنها كه به آيات ما كافر شدند اهل شومى و شقاوتند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 بر آنها آتشى سرپوشيده است [كه راه نفسى ندارد] - Abolfazl Bahrampour (Persian)