Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Mohammad Habib Shakir (English) :
The Beneficent Allah,

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Mohammad Habib Shakir (English) :
Taught the Quran.

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Mohammad Habib Shakir (English) :
He created man,

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Mohammad Habib Shakir (English) :
Taught him the mode of expression.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Mohammad Habib Shakir (English) :
The sun and the moon follow a reckoning.

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the herbs and the trees do prostrate (to Him).

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the heaven, He raised it high, and He made the balance

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Mohammad Habib Shakir (English) :
That you may not be inordinate in respect of the measure.

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Mohammad Habib Shakir (English) :
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient.

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the earth, He has set it for living creatures;

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therein is fruit and palms having sheathed clusters,

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the grain with (its) husk and fragrance.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Mohammad Habib Shakir (English) :
He created man from dry clay like earthen vessels,

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Mohammad Habib Shakir (English) :
And He created the jinn of a flame of fire.

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Mohammad Habib Shakir (English) :
Lord of the East and Lord of the West.

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Mohammad Habib Shakir (English) :
He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Mohammad Habib Shakir (English) :
Between them is a barrier which they cannot pass.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Mohammad Habib Shakir (English) :
There come forth from them pearls, both large and small.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Mohammad Habib Shakir (English) :
And His are the ships reared aloft in the sea like mountains.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Mohammad Habib Shakir (English) :
Everyone on it must pass away.

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Mohammad Habib Shakir (English) :
And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Mohammad Habib Shakir (English) :
All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory).

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Mohammad Habib Shakir (English) :
Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies.

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Mohammad Habib Shakir (English) :
O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority.

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Mohammad Habib Shakir (English) :
The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves.

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Mohammad Habib Shakir (English) :
And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Mohammad Habib Shakir (English) :
So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Mohammad Habib Shakir (English) :
The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Mohammad Habib Shakir (English) :
This is the hell which the guilty called a lie.

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Mohammad Habib Shakir (English) :
Round about shall they go between it and hot, boiling water.

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Mohammad Habib Shakir (English) :
And for him who fears to stand before his Lord are two gardens.

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Mohammad Habib Shakir (English) :
Having in them various kinds.

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Mohammad Habib Shakir (English) :
In both of them are two fountains flowing.

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Mohammad Habib Shakir (English) :
In both of them are two pairs of every fruit.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Mohammad Habib Shakir (English) :
Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Mohammad Habib Shakir (English) :
In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them.

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Mohammad Habib Shakir (English) :
As though they were rubies and pearls.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Mohammad Habib Shakir (English) :
Is the reward of goodness aught but goodness?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Mohammad Habib Shakir (English) :
And besides these two are two (other) gardens:

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Mohammad Habib Shakir (English) :
Both inclining to blackness.

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Mohammad Habib Shakir (English) :
In both of them are two springs gushing forth.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Mohammad Habib Shakir (English) :
In both are fruits and palms and pomegranates.

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Mohammad Habib Shakir (English) :
In them are goodly things, beautiful ones.

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Mohammad Habib Shakir (English) :
Pure ones confined to the pavilions.

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Mohammad Habib Shakir (English) :
Man has not touched them before them nor jinni.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Mohammad Habib Shakir (English) :
Reclining on green cushions and beautiful carpets.

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Mohammad Habib Shakir (English) :
Which then of the bounties of your Lord will you deny?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Mohammad Habib Shakir (English) :
Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor!