Selected
Original Text
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
خداى رحمان، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
قرآن را آموخت- به پيامبر - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
انسان را بيافريد - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
او را سخنگفتن آموخت. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
خورشيد و ماه به حساب [معينى] در كارند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
و گياه- گياه بىساقه- و درخت سجده مىآرند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
و آسمان را برافراشت و ترازو را- در ميان بندگان- بنهاد، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
كه در ترازو از حد مگذريد- تجاوز و خيانت مكنيد-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
و سنجش را به داد و انصاف برپا داريد- ترازو را راست داريد- و ترازو را مكاهيد- در سنجيدن و وزنكردن با كمدادن خيانت مكنيد-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
و زمين را براى آدميان بنهاد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
در آن ميوههاست و خرمابنهاى غلافدار- كه ميوهاش در غلاف است-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
و دانههاى با برگ و كاه، و گياهان خوشبو. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را [اى پريان و آدميان،] دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
آدمى را از گِلى خشك مانند سفال- گِل پخته كوزهگران- بيافريد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
و پريان را از زبانه آتشى بىدود آفريد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
خداوند دوخاور و خداوند دو باختر. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
آن دو دريا- آب شيرين و آب شور- را راه داد كه به هم رسند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
ميان آن دو حائلى است تا از حد نگذرند- به هم نياميزند-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
از آن دو [دريا] مرواريد درشت و خرد بيرون مىآيد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
و او راست كشتيهاى روانشده- يا بادبان برافراشته- در دريا همچون كوهها- در بزرگى-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
هر كه بر روى آن - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
و ذات پروردگار تو، آن خداوند شكوه و ارجمندى، بماند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
هر كه در آسمانها و زمين است از او [حاجت] مىخواهند هر روز وى در كارى است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
اى پريان و آدميان، زودا كه به [حساب] شما پردازيم. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
اى گروه پريان و آدميان، اگر توانيد از مرزهاى آسمانها و زمين بگذريد- تا از حكم و قضاى من بگريزيد- پس بگذريد، نتوانيد گذشت مگر به توان و نيرويى- كه آن را نداريد-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
بر شما پارهاى از آتش و دودى- يا مسى گداخته- فرستاده شود پس دفاع از يكديگر نتوانيد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
پس آنگاه كه آسمان شكافته شود، و همچون اديم سرخفام گردد - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
پس در آن روز هيچ آدمى و پرى را از گناهش نپرسند- زيرا رخساره هر كس نماينده حال اوست-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
بزهكاران به نشان رويشان- سياه رويى- شناخته شوند، پس به موهاى پيشانى و پاهاشان گرفته شوند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
اين است دوزخى كه بزهكاران دروغش مىپنداشتند - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
ميان دوزخ و ميان آب جوشان سوزان مىگردند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
و براى كسى كه از ايستادن در پيشگاه پروردگار خويش- جايگاه حساب- بترسد دو بهشت است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
كه پُر از شاخسارهايند- يا: داراى ميوههاى گوناگوناند-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
در آنها، دو چشمه روان است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
در آنها، از هر ميوهاى دو گونه است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
بر بالشها و بسترهايى تكيه زنند كه آستر آنها از ديباى ستبر است، و ميوههاى آن دو بهشت نزديك و در دسترس است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
در آنها زنان فروهشته چشم باشند كه پيش از ايشان- بهشتيان- هيچ آدمى و پرى آنان را نسوده باشد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
گويى كه ايشان بسان ياقوت و مرجاناند- در سرخى و روشنى و سپيدى و درخشش-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
آيا پاداش نيكوكارى جز نيكىكردن است؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
و فروتر از آنها- نزديك آن دو بهشت- دو بهشت ديگر هست. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
آنچنان سبز كه به سياهى زند- چنان پُردرخت است كه سبز سير مىنمايد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
در آنها دو چشمه جوشنده هست. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
در آنها [درختان] ميوه و خرمابن و [درخت] انار هست. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
در آنها زنان گزيده نيكو و زيبا هستند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
حورانى- سياه چشمانى- دور از چشم بيگانگان در سراپردهها هستند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
كه پيش از ايشان هيچ آدمى و پرى آنان را نسوده است. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىانگاريد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
بر بالشهاى سبز و فرشها و بسترهاى گرانمايه و نيكو تكيه زنند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
بزرگ و والاست نام پروردگار تو، خداوند شكوه و ارجمندى. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)