Selected

Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 [خدای‌] رحمان، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 قرآن را یاد داد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 انسان را آفرید، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 به او بیان آموخت. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 خورشید و ماه بر حسابی [روان‌]اند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 و بوته و درخت چهره‌سایانند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 تا مبادا از اندازه درگذرید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 و زمین را برای مردم نهاد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 در آن، میوه [ها] و نخلها با خوشه‌های غلاف دار، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 و دانه‌های پوست‌دار و گیاهان خوشبوست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 انسان را از گل خشکیده‌ای سفال مانند، آفرید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 و جن را از تشعشعی از آتش خلق کرد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 دو دریا را [به گونه‌ای‌] روان کرد [که‌] با هم برخورد کنند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 میان آن دو، حد فاصلی است که به هم تجاوز نمی‌کنند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 از هر دو [دریا] مروارید و مرجان برآید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 و او راست در دریا سفینه‌های بادبان‌دار بلند همچون کوهها. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 هر چه بر [زمین‌] است فانی‌شونده است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 و ذات باشکوه و ارجمند پروردگارت باقی خواهد ماند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 هر که در آسمانها و زمین است از او درخواست می‌کند. هر زمان، او در کاری است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 ای جن و انس، زودا که به شما بپردازیم. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 ای گروه جنّیان و انسیان، اگر می‌توانید از کرانه‌های آسمانها و زمین به بیرون رخنه کنید، پس رخنه کنید. [ولی‌] جز با [به دست آوردن‌] تسلطی رخنه نمی‌کنید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 بر سر شما شراره‌هایی از [نوع‌] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد، و [از کسی‌] یاری نتوانید طلبید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 پس آنگاه که آسمان از هم شکافد و چون چرم گلگون گردد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 در آن روز، هیچ انس و جنی از گناهش پرسیده نشود. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 تبهکاران از سیمایشان شناخته می‌شوند و از پیشانی و پایشان بگیرند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 این است همان جهنمی که تبهکاران آن را دروغ می‌خواندند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 میان [آتش‌] و میان آب جوشان سرگردان باشند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 پس کدامیک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 که دارای شاخسارانند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 در آن دو [باغ‌] دو چشمه روان است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 در آن دو [باغ‌] از هر میوه‌ای دو گونه است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 بر بسترهایی که آستر آنها از ابریشم درشت‌بافت است، تکیه آنند و چیدن میوه [از] آن دو باغ [به آسانی‌] در دسترس است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 در آن [باغها، دلبرانی‌] فروهشته‌نگاهند که دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 گویی که آنها یاقوت و مرجانند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 مگر پاداش احسان جز احسان است؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 و غیر از آن دو [باغ‌]، دو باغ [دیگر نیز] هست. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 که از [شدّت‌] سبزی سیه‌گون می‌نماید. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 در آن دو [باغ‌] دو چشمه همواره جوشان است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 در آن دو، میوه و خرما و انار است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 در آنجا [زنانی‌] نکوخوی و نکورویند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 حورانی پرده‌نشین در [دل‌] خیمه‌ها. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 بر بالش سبز و فرش نیکو تکیه زده‌اند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را منکرید؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 خجسته باد نام پروردگار شکوهمند و بزرگوارت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)