Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Allah, the Most Gracious - Ahmed Raza Khan (English)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Has taught the Qur’an to His beloved Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him). - Ahmed Raza Khan (English)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Has created Prophet Mohammed (peace and blessings be upon him) as the soul of mankind. - Ahmed Raza Khan (English)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Has taught him the knowledge of the past and the future. - Ahmed Raza Khan (English)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
The sun and the moon are scheduled. - Ahmed Raza Khan (English)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
And the plants and the trees prostrate (for Him). - Ahmed Raza Khan (English)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
And Allah has raised the sky; and He has set the balance. - Ahmed Raza Khan (English)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
In order that you may not corrupt the balance. - Ahmed Raza Khan (English)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
And establish the measures justly, nor decrease the due weight. - Ahmed Raza Khan (English)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
And He appointed the earth for the creatures. - Ahmed Raza Khan (English)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
In which are fruits, and covered dates. - Ahmed Raza Khan (English)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
And grain covered with husk, and fragrant flowers. - Ahmed Raza Khan (English)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
He created man from clay like that of earthenware. - Ahmed Raza Khan (English)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
And created jinn from the flame of fire. - Ahmed Raza Khan (English)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests! - Ahmed Raza Khan (English)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
He has set flowing two seas that appear to meet. - Ahmed Raza Khan (English)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. - Ahmed Raza Khan (English)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Pearls and coral-stone come forth from them. - Ahmed Raza Khan (English)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. - Ahmed Raza Khan (English)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
For everything on the earth is extinction. - Ahmed Raza Khan (English)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
And everlasting is the Entity of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. - Ahmed Raza Khan (English)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
All those who are in the heavens and the earth seek only from Him; every day is an enterprise for Him. - Ahmed Raza Khan (English)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! - Ahmed Raza Khan (English)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
O the groups of jinns and men, if you can cross the boundaries of the heavens and the earth, then cross them; wherever you may go, His is the kingdom! - Ahmed Raza Khan (English)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate. - Ahmed Raza Khan (English)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. - Ahmed Raza Khan (English)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
On that day no sinner will be questioned about his sins, from men or from jinns. - Ahmed Raza Khan (English)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
The criminals will be recognised from their faces, so will be caught by their forelocks and feet, and thrown into hell. - Ahmed Raza Khan (English)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
This is hell, which the criminals deny. - Ahmed Raza Khan (English)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
They shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water. - Ahmed Raza Khan (English)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. - Ahmed Raza Khan (English)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Having numerous branches. - Ahmed Raza Khan (English)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
In the two Gardens flow two springs. - Ahmed Raza Khan (English)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
In which are fruits of all kinds, each of two varieties. - Ahmed Raza Khan (English)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. - Ahmed Raza Khan (English)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. - Ahmed Raza Khan (English)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
They are like rubies and coral-stone. - Ahmed Raza Khan (English)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
What is the reward of virtue except virtue (in return)? - Ahmed Raza Khan (English)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
And besides them, there are two more Gardens. - Ahmed Raza Khan (English)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Densely covered with foliage, appearing dark. - Ahmed Raza Khan (English)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. - Ahmed Raza Khan (English)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. - Ahmed Raza Khan (English)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
In them are women of good behaviour and gorgeous faces. - Ahmed Raza Khan (English)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. - Ahmed Raza Khan (English)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Untouched by any man or jinn, before them. - Ahmed Raza Khan (English)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. - Ahmed Raza Khan (English)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? - Ahmed Raza Khan (English)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. - Ahmed Raza Khan (English)