Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The Compassionate.

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Hath taught the Qur'an.

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He created man.

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He taught distinctness.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The sun and the moon are in a reckoning.

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the herbs and the trees do obe isance."

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the heaven! He hath elevated it, and He hath set the balance.

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
That ye should not trespass in respect of the balance.

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance.

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the earth! He hath lain it out for the creatures.

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Therein are fruit and palm-trees sheathed.

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And grain chaffed and other food.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord, will ye twain belie?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He created man of clay like, Unto pottery.

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And He created the Jinn of a flame of fire.

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He is Lord of the two easts and Lord of the two wests.

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
He hath let loose the two seas.

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In-between the twain is a barrier which they pass not.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There come forth from the twain the pearl and the coral.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Everyone that is thereon will Pass away.

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And there will remain the countenance of thine Lord, Owner of Majesty and Beneficence.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord, will ye twain belie?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Of Him beggeth whosoever is in the heavens and the earth; every day He is in a new affair.

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Anon We shall direct Our selves to you, O ye two classes.

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
O assembly of Jinn and man! if ye be able to pass out of the regions of the heavens and the earth, then pass out; ye can not pass out except with authority.

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There shall be sent against you both flame of fire and smoke, and ye shall not be able to defend yourselves.

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Whfch, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie!

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Of his sin will be questioned that Day neither man nor jinn.

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The culprits will be recognised by their marks, and will be lain hold of by the forelocks and the feet.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Yonder is the Hell which the culprits belied.

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Going round between it and balling water fierce.

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens.

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Abdul Majid Daryabadi (English) :
With spreading branches.

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In which, will be two fountains running.

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In which will be of every fruit two kinds.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn.

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie?

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As though they are jacinth and coral.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And beside the two there will be two other Gardens.

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli?

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Dark-green.

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In which will be two fountains gushing forth.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In which will be fruit, the date-palm and pomegranate.

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Therein will be damsels agreeable and beauteous.

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Fair ones, confined in tents.

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie?

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There hath deflowered them neither man nor jinn.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Reclining upon cushions green and carpets beauteous.

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence!