Selected

Original Text
Elmir Kuliev

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Elmir Kuliev (Russian) :
Милостивый

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Elmir Kuliev (Russian) :
научил Корану,

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Elmir Kuliev (Russian) :
создал человека

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Elmir Kuliev (Russian) :
и научил его изъясняться.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Elmir Kuliev (Russian) :
Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Elmir Kuliev (Russian) :
Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Elmir Kuliev (Russian) :
Он возвысил небо и установил весы,

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Elmir Kuliev (Russian) :
чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Elmir Kuliev (Russian) :
Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Elmir Kuliev (Russian) :
Он установил землю для тварей.

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Elmir Kuliev (Russian) :
На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Elmir Kuliev (Russian) :
а также злаки с листьями и травы благоуханные.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Elmir Kuliev (Russian) :
Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Elmir Kuliev (Russian) :
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом).

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Elmir Kuliev (Russian) :
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Elmir Kuliev (Russian) :
Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Elmir Kuliev (Russian) :
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Elmir Kuliev (Russian) :
Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Elmir Kuliev (Russian) :
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Elmir Kuliev (Russian) :
Все на ней (земле) смертны.

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Elmir Kuliev (Russian) :
Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Elmir Kuliev (Russian) :
Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом.

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Elmir Kuliev (Russian) :
Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Elmir Kuliev (Russian) :
О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Elmir Kuliev (Russian) :
На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Elmir Kuliev (Russian) :
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа; или расплавленный свинец).

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Elmir Kuliev (Russian) :
В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Elmir Kuliev (Russian) :
Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Elmir Kuliev (Russian) :
Вот Геенна, которую грешники считали ложью.

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Elmir Kuliev (Russian) :
Они будут ходить между нею и кипящей водой.

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Elmir Kuliev (Russian) :
Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада.

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Elmir Kuliev (Russian) :
В них обоих есть ветви.

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Elmir Kuliev (Russian) :
В них обоих текут два источника.

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Elmir Kuliev (Russian) :
В них обоих есть от всех фруктов по паре.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Elmir Kuliev (Russian) :
Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Elmir Kuliev (Russian) :
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Elmir Kuliev (Russian) :
Они подобны рубинам и кораллам.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Elmir Kuliev (Russian) :
Воздают ли за добро иначе, чем добром?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Elmir Kuliev (Russian) :
А перед теми двумя есть еще два сада.

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Elmir Kuliev (Russian) :
Они оба - темно-зеленые.

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Elmir Kuliev (Russian) :
В них обоих бурлят два источника.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Elmir Kuliev (Russian) :
В них обоих есть фрукты, финиковые пальмы, гранаты.

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Elmir Kuliev (Russian) :
Там есть девы хорошие, прекрасные.

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Elmir Kuliev (Russian) :
Они - черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Elmir Kuliev (Russian) :
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Elmir Kuliev (Russian) :
Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Elmir Kuliev (Russian) :
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Elmir Kuliev (Russian) :
Благословенно имя Господа твоего, Обладающего величием и великодушием!