Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Милостивый - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
научил Куръану, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
создал человека - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
и научил его выражать мысли. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Солнце и луна [движутся] согласно рассчитанному порядку. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Травы [или звезды] и деревья совершают земные поклоны [Творцу]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Он [Аллах] поднял небо и установил весы [справедливость или те весы, которые люди используют в торговле], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
чтобы вы не переходили границ [дозволенного] на весах. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Взвешивайте же справедливо и не обманывайте на весах. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
И землю Он установил для творений. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
На ней – фрукты и пальмы с [плодами, защищенными] оболочкой, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
И [также на земле растут] злаки на стеблях и благоухающие растения. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Он создал человека из сухой звонкой глины, подобной гончарной, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
и создал джиннов из чистого пламени. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Господь двух востоков и Господь двух западов! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Он создал два моря, которые встречаются друг с другом. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Между ними преграда, которую они не могут перейти. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Из них обоих [двух морей] выходят жемчуг и кораллы. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Ему принадлежат плывущие по морю корабли, огромные, словно горы. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Все на ней [на земле] бренны. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Вечен лишь Сам Господь твой, Обладатель Величия и Щедрости. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Его просят те, кто на небесах, и те, кто на земле. Каждый день Он устраивает дела [творений]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
[Наступит время, и] Мы займемся вами, о два отягощающих [землю рода – люди и джинны]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
О джинны и люди! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли [чтобы выйти из-под власти Аллаха], то проникайте. Но вы не проникните, не имея власти [на это]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
На вас нашлют языки пламени и [расплавленную] медь, и вы друг другу не поможете. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Когда небо разверзнется и станет красным, как роза, и подобным покрасневшей коже. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о своих грехах. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Грешников будут узнавать по [особым] приметам [черным лицам и синим глазам]. Затем их схватят за чуб и за ноги. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
[Ангелы Ада скажут неверующим:] Это – Ад, в который не верят преступники. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Они будут метаться между ним [Адом] и крутым кипятком. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
А тому, кто боялся предстать перед своим Господом, – два сада. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
[Два сада] С [зелеными] ветвями. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
В них текут два источника. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
В них каждого фрукта – по два вида. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Они будут полулежать на ложах с подкладкой из парчи, а плоды двух садов будут склоняться [к ним] низко. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Там будут девы [прекрасные гурии], не поднимающие глаза на чужих, к которым прежде не прикасался ни человек, ни джинн. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Они [девы] подобны рубинам и кораллам. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Воздают ли за добро чем-то, кроме добра? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Кроме этих [двух садов], есть другие два сада. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Оба [сада] – темно-зеленые. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Их орошают два источника. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
В них [двух садах] – фрукты, пальмы и гранаты. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
В них – добронравные и прекрасные [женщины]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
[Там –] Гурии, скрытые в шатрах. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
К ним прежде не прикасался ни человек, ни джинн. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Они полулежат на зеленых подушках и прекрасных коврах - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Возвышено имя Господа твоего, Обладателя Величия и Щедрости! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)