Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
[خداوندِ] رحمان، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
قرآن را یاد داد، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
انسان را آفرید، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
به او بیان آموخت. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
خورشید و ماه، با حسابی [دقیق] روانند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
و گیاه و درخت [برای او] سجده میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
و [خداوند] آسمان را برافراشت و [برای سنجش هر امری] ترازو نهاد، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
تا در سنجش و میزان از اندازه نگذرید، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
و وزن را به عدالت برپا دارید و در ترازو کم نگذارید. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
و زمین را برای زمینیان قرار داد، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
که در آن [هرگونه] میوهای است و خرما [با خوشههایی] دارای پوشش، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
و دانهی پوستدار و گیاه خوشبو. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
پس [ای انسانها و ای جنّیان!] کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
انسان را از گل خشکیدهای همچون سفال آفرید، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
و جنّ را از شعلهی آتشی بیدود آفرید. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
دو دریا[ی شور و شیرین] را روان ساخت که به هم میرسند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
[امّا] میان آن دو فاصلهای قرار داد تا از حد نگذرند [و به هم نیامیزند]. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
از هر دو [دریا]، مروارید و مرجان بیرون میآید. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
و کشتیهای ساخته شدهی کوه پیکر در دریا، از آنِ اوست. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
هر که روی آن [زمین] است، از میان رفتنی است، - Mohsen Gharaati (Persian)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
و [تنها] ذات پروردگارت که شکوهمند و گرامی است، ماندگار است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
هر که در آسمانها و زمین است، [نیاز خود را] از او میخواهد. او هر روز، در شأن و کاری است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
ای جنّ و انس! به زودی به [حساب] شما میپردازیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
ای گروه جنّ و انس! اگر میتوانید از مرزهای آسمانها و زمین نفوذ کنید، نفوذ کنید. هرگز نمیتوانید! مگر با قدرتی [برتر]. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
آن روز شعلهای از آتش و مس گداخته بر شما فرومیریزد، پس نمیتوانید یکدیگر را یاری دهید! - Mohsen Gharaati (Persian)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
پس آنگاه که آسمان شکافته شود و چون روغن گداخته گلگون گردد. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
پس در آن روز، هیچ انسان و جنّی، از گناهش پرسیده نشود. [که همه چیز روشن است.] - Mohsen Gharaati (Persian)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
تبهکاران، به سیمایشان شناخته میشوند، پس آنان را به موهای پیش سر و به پاهایشان میگیرند [و به دوزخ میافکنند.] - Mohsen Gharaati (Persian)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
این است جهنّمی که تبهکاران انکارش میکردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
میان آن [آتش] و آبی داغ و سوزان در حرکتند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
و برای کسی که از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ [بهشتی] است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
دو باغ که درختان انبوه و باطراوت دارد. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
در آن دو باغ، دو چشمهی همیشه جاری است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
در آن دو باغ، از هر میوهای دو گونه فراهم است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
[بهشتیان] بر بسترهایی که آسترشان از دیبا و ابریشم درشتبافت است، تکیه میزنند و میوههای آن دو باغ در دسترس است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
در آن بسترها، همسرانی هستند که نگاهشان از بیگانه کوتاه است و پیش از اینان، هیچ انسان و جنّی آنان را لمس نکرده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
آنان چون یاقوت و مرجانند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
آیا پاداش نیکی، جز نیکی است؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
پس کدامیک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
و پایینتر از آن [دو باغ]، دو باغ دیگر هست. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
[آن دو باغِ پایین دست،] از شدّت سرسبزی به سیاهی میماند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
در آن [دو باغ]، دو چشمهی همیشه جوشان است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
در آن [دو باغ]، میوههای فراوان و خرما و انار است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
در آن باغها، دوشیزگانی هستند خوشخوی و زیباروی. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
حوریانی که در سراپردهها پردهنشینند. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
پیش از بهشتیان، هیچ انسان یا جنّی آنان را لمس نکرده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
آنان بر بالشهایی تکیه زدهاند که با پارچههایی سبز رنگ و فرشهایی کمیاب آراسته شده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
خجسته باد نام پروردگارت که شکوهمند و ارجمند است! - Mohsen Gharaati (Persian)