Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 [خداوندِ] رحمان، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 قرآن را یاد داد، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 انسان را آفرید، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 به او بیان آموخت. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 خورشید و ماه، با حسابی [دقیق‌] روانند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 و گیاه و درخت [برای او] سجده می‌کنند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 و [خداوند] آسمان را برافراشت و [برای سنجش هر امری] ترازو نهاد، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 تا در سنجش و میزان از اندازه نگذرید، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 و وزن را به عدالت برپا دارید و در ترازو کم نگذارید. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 و زمین را برای زمینیان قرار داد، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 که در آن [هرگونه] میوه‌ای است و خرما [با خوشه‌هایی] دارای پوشش، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 و دانه‌ی پوست‌دار و گیاه خوش‌بو. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 پس [ای انسان‌ها و ای جنّیان!] کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 انسان را از گل خشکیده‌ای همچون سفال آفرید، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 و جنّ را از شعله‌ی آتشی بی‌دود آفرید. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 دو دریا[ی شور و شیرین] را روان ساخت که به هم می‌رسند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 [امّا] میان آن دو فاصله‌ای قرار داد تا از حد نگذرند [و به هم نیامیزند]. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 از هر دو [دریا]، مروارید و مرجان بیرون می‌آید. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 و کشتی‌های ساخته شده‌ی کوه پیکر در دریا، از آنِ اوست. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 هر که روی آن [زمین] است، از میان رفتنی است، - Mohsen Gharaati (Persian)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 و [تنها] ذات پروردگارت که شکوهمند و گرامی است، ماندگار است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 هر که در آسمان‌ها و زمین است، [نیاز خود را] از او می‌خواهد. او هر روز، در شأن و کاری است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 ای جنّ و انس! به زودی به [حساب] شما می‌پردازیم. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 ای گروه جنّ و انس! اگر می‌توانید از مرزهای آسمان‌ها و زمین نفوذ کنید، نفوذ کنید. هرگز نمی‌توانید! مگر با قدرتی [برتر]. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 آن روز شعله‌ای از آتش و مس گداخته بر شما فرومی‌ریزد، پس نمی‌توانید یکدیگر را یاری دهید! - Mohsen Gharaati (Persian)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 پس آن‌گاه که آسمان شکافته شود و چون روغن گداخته گلگون گردد. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 پس در آن روز، هیچ انسان و جنّی، از گناهش پرسیده نشود. [که همه چیز روشن است.] - Mohsen Gharaati (Persian)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 تبهکاران، به سیمایشان شناخته می‌شوند، پس آنان را به موهای پیش سر و به پاهایشان می‌گیرند [و به دوزخ می‌افکنند.] - Mohsen Gharaati (Persian)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 این است جهنّمی که تبهکاران انکارش می‌کردند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 میان آن [آتش] و آبی داغ و سوزان در حرکتند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 و برای کسی که از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ [بهشتی] است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 دو باغ که درختان انبوه و باطراوت دارد. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 در آن دو باغ، دو چشمه‌ی همیشه جاری است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 در آن دو باغ، از هر میوه‌ای دو گونه فراهم است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 [بهشتیان] بر بسترهایی که آسترشان از دیبا و ابریشم درشت‌بافت است، تکیه می‌زنند و میوه‌های آن دو باغ در دسترس است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 در آن بسترها، همسرانی هستند که نگاهشان از بیگانه کوتاه است و پیش از اینان، هیچ انسان و جنّی آنان را لمس نکرده است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 آنان چون یاقوت و مرجانند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 آیا پاداش نیکی، جز نیکی است؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 پس کدام‌یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 و پایین‌تر از آن [دو باغ]، دو باغ دیگر هست. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 [آن دو باغِ پایین دست،] از شدّت سرسبزی به سیاهی می‌ماند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 در آن [دو باغ]، دو چشمه‌ی همیشه جوشان است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 در آن [دو باغ]، میوه‌های فراوان و خرما و انار است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 در آن باغ‌ها، دوشیزگانی هستند خوش‌خوی و زیباروی. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 حوریانی که در سراپرده‌ها پرده‌نشینند. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 پیش از بهشتیان، هیچ انسان یا جنّی آنان را لمس نکرده است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 آنان بر بالش‌هایی تکیه زده‌اند که با پارچه‌هایی سبز رنگ و فرشهایی کمیاب آراسته شده است. - Mohsen Gharaati (Persian)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را انکار می‌کنید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 خجسته باد نام پروردگارت که شکوهمند و ارجمند است! - Mohsen Gharaati (Persian)