Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 Милостивый - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 научил [Мухаммада] Корану, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 создал человека, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 научил его ясной речи. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 Солнце и луна [ходят] согласно [предначертанному] порядку. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 Трава и деревья бьют поклоны [Аллаху]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 Он возвел небо и установил весы, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 чтобы вы не обманывали при взвешивании. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 Для тварей простер Он землю, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 на которой [растут] плоды и пальмы с тугими гроздьями, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 а также травы колосящиеся и травы благоуханные. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 Он создал человека из глины сухой, звенящей, как обожженная, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 и создал джиннов из огненного пламени. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 [Он] - Господь обоих востоков и Господь обоих западов. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 Он создал два водоема [на одном уровне], так что они могли бы слиться, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 но между ними Он [воздвиг] преграду, чтобы они не выходили из [своих] берегов. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 Из обоих [водоемов] вылавливают жемчуг и кораллы. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 Какую же милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 Всякий живущий на земле - смертен. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 Вечна лишь суть Господа твоего, преславного и достохвального. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 Молят Его те, кто на небесах и на земле, а Он каждый день занят делом. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 Скоро Мы займемся вами, о вы, [люди и джинны], обремененные [грехами]! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 О сонмище джиннов и людей! Если вы в состоянии проникнуть за пределы небес и земли, то проникайте. Но вы не проникнете [туда] иначе, как по указанию [Аллаха]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 На вас направят и огненное пламя, и дым, и никто не окажет вам помощи. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 то какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 В тот день не станут допрашивать об их грехах ни людей, ни джиннов. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 Вот он, ад, который отрицают грешники. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 Они мечутся между адом и кипящей водой. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 Тем же, которые страшатся величия Господа своего, уготовано два сада, - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 с ветвями [раскидистыми]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 В них (т. е. садах) бьют два источника. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 В них - два вида каждого плода. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 Они (т. е. гурии) - словно рубины и кораллы. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 Воздают ли за добро иначе, чем добром? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 Помимо тех двух есть еще два сада - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 темно-зеленые. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 В них (т. е. садах) два источника извергают воду. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 В них - плоды, финики, гранаты. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 В них - девы, добродетельные, прекрасные - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 черноокие, сокрытые в шатрах. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 Их (т. е. дев) не касался до того ни человек, ни джинн. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 Да будет благословенно имя Господа твоего, славного, достохвального - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)