Selected

Original Text
Abolfazl Bahrampour

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 [خداوند] رحمان - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 قرآن را تعليم داد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 انسان را آفريد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 او را گفتن آموخت - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 خورشيد و ماه بر حسابى [مقرر] در كارند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 و گياه و درخت [سر به فرمانند و] سجده مى‌آورند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 و آسمان را برافراشت و [در آن‌] ميزان نهاد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 تا در وزن كردن خلاف نكنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 و ترازو را به انصاف برپا داريد و در سنجش مكاهيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 و زمين را براى آدميان آفريد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 در آن ميوه [ها] و نخل‌هايى با خوشه‌هاى غلاف دار است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 و دانه‌هاى سبوس دار [با برگ و كاه‌] و گياهان خوشبو - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 پس [اى جن و انس‌] كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 انسان را از گل خشكيده‌اى سفال مانند آفريد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 و جن را از تشعشعى از آتش خلق كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 دو درياى [تلخ و شيرين‌] را كه با هم برخورد دارند روان كرد [ولى يكديگر را تغيير نمى‌دهند] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 [چرا كه‌] ميان آن دو حايلى است كه به همديگر تجاوز نمى‌كنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 از آن دو لؤلؤ و مرجان بيرون مى‌آيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 و براى اوست كشتى‌هاى روان در دريا كه چون كوه‌هايند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 هر آن كس كه بر روى زمين است فناپذير است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 و تنها ذات با شكوه و ارجمند پروردگارت باقى مى‌ماند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 هر كه در آسمان‌ها و زمين است از او حاجت مى‌خواهد، و او هر روز به كارى‌ست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 زودا كه به [حسابرسى‌] شما بپردازيم اى جن و انس - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 اى گروه جن و انس! اگر توانستيد از مرزهاى آسمان‌ها و زمين بگذريد پس بگذريد، [ولى‌] نتوانيد گذشت، مگر با داشتن قدرتى - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 بر سرتان شراره‌هايى از آتش و دود و مس گداخته فرستاده مى‌شود كه از خود دفاع نتوانيد كرد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 پس آن‌گاه كه آسمان شكافته شود و چونان چرمى سرخ و گلگون گردد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 پس در آن روز هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود [زيرا همه چيز روشن است‌] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 تبهكاران به سيمايشان شناخته مى‌شوند، پس موى پيشانى و پاها [ى آنها] گرفته مى‌شود [تا به دوزخ افكنده شوند] - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 اين همان جهنمى است كه مجرمان آن را دروغ مى‌انگارند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 ميان آتش و آب جوشان مى‌گردند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 و هر كس را كه از مقام پروردگارش بترسد دو باغ [در بهشت‌] است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 [آن دو باغ‌] داراى انواع درختان و شاخسارانند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 در آنها دو چشمه جارى‌اند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 در آن دو [باغ‌] از هر ميوه‌اى دو گونه هست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 بر بسترهايى كه آستر آنها از ديباى سبز است تكيه مى‌زنند، و چيدن [ميوه‌هاى‌] آن دو باغ [به آسانى‌] در دسترس است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 در آنها دلبرانى هست كه به همسران خود چشم دوزند كه پيش از آنها دست هيچ انس و جنّى به آنها نرسيده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 گويى كه آنها ياقوت و مرجانند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 آيا پاداش احسان جز احسان است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 و غير از آن دو [باغ‌] دو باغ [ديگر نيز] هست - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 [آن دو باغ‌] چنان سبز است كه به سياهى مى‌زند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 در آنها دو چشمه جوشان است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 در آن دو، ميوه و خرما و انار است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 در آن جا [زنانى‌] نيك سيرت و زيبا رويند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 حورانى پرده‌نشين در ميان خيمه‌ها هستند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 دست هيچ انس و جنى پيش از ايشان به آنها نرسيده است - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 بر پشتى‌هاى سبز و بسترهاى زيبا تكيه زده‌اند - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 پس كدامين نعمت‌هاى پروردگارتان را انكار مى‌كنيد - Abolfazl Bahrampour (Persian)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 پرخير و مبارك است نام پروردگار تو كه شكوهمند و با كرامت است - Abolfazl Bahrampour (Persian)